- 破陣子文言文翻譯答案 推薦度:
- 相關推薦
破陣子文言文翻譯答案
在我們上學期間,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。為了讓更多人學習到文言文的精華,下面是小編收集整理的破陣子文言文翻譯答案,歡迎大家分享。
原文:
破陣子·燕子來時新社
晏殊
燕子來時新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。
疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
翻譯:
燕子飛來正趕上社祭之時,飄落的梨花告知清明的到來。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現出了笑意。
閱讀練習:
1、簡要概括這首詞的上片為我們描繪了哪些景物。
歸來的燕子,飄落的梨花,池上的碧苔,清脆的鳥鳴,飄飛的柳絮。
2、賞析“池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲”中的“三四點”“一兩聲”的表達效果。
描寫景物準確凝練,形象傳神。“三四點”靜態的表明了春末夏初之際,池上碧苔三三兩兩生長的情態。“一兩聲”則動態的寫出了鳥鳴的聲音,也側面表現了綠樹成蔭的景象。
3、簡要概括下片描繪的主要內容。
少女斗草獲勝后,笑靨嬌美的情態。
個人資料:
晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學家、政治家。
生于宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜進士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,1055年病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻,世稱晏元獻。
晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類要》殘本。
【破陣子文言文翻譯答案】相關文章:
破陣子文言文翻譯答案06-06
懶婦文言文翻譯及答案09-15
文言文閱讀答案及其翻譯09-09
關于文言文閱讀及翻譯答案09-09
狼施威文言文翻譯答案11-30
雞感恩文言文翻譯答案12-02
推敲文言文翻譯和答案01-04
盲者說文言文翻譯答案04-17
《劉秀》文言文翻譯及閱讀答案09-11
王浚文言文答案及翻譯09-21