我要投稿 投訴建議

師曠撞晉平公

時間:2024-05-07 12:39:49 文言文名篇 我要投稿

師曠撞晉平公

  原文

  晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違。”師曠侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側者,故撞之。”公曰:“寡人也。”師曠曰:“啞!是非君人者之言也。”左右請除之。公曰:“釋之,以為寡人戒。”

  譯文翻譯

  晉平公和臣子們在一起喝酒。酒喝的正高興時,他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在墻壁上撞壞了。晉平公說:“樂師,您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。”晉平公說:“說話的是我呀。”師曠說:“哎!這不是為人君主的人應說的話啊!”左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事(或“師曠講的話”)當作一個警告。”

  注釋解釋

  選自《韓非子》。

  莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。

  莫之違——沒有人敢違背他

  師曠——名曠,字子野,是春秋后期晉國宮廷中的盲樂師。

  師曠侍坐于前——師曠陪坐在前面

  援——執持,拿。

  衽——衣襟、長袍。

  太師——師曠。誰撞,即撞誰。

  言于側——于側言。

  啞——表示不以為然的驚嘆聲。

  除——清除,去掉。除之:除掉他

  故——所以

  被——通“披”,披著。

  師曠——盲人樂師。

  是非君人者——這不是國君

  誰撞——撞誰

  釋——放

  酣——(喝得)正高興的時候

  喟然————嘆息的樣子

【師曠撞晉平公】相關文章:

師曠撞晉平公的文言文翻譯10-24

師曠撞晉平公的文言文翻譯04-30

晉平周王子帶之亂典故11-07

《晉靈公不君》教學設計03-28

寫給我的平師09-22

師曠論學的文言文01-13

師曠論學文言文翻譯10-24

跌跌撞撞的人生06-22

文言文《師曠問學》的翻譯是什么?01-24

跌跌撞撞的反義詞10-23

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲老妇在线观看 | 午夜久久两性视频 | 日韩AV一区二区三区五月天 | 亚洲欧美在线六月综合 | 日本精品AⅤ在线观看 | 亚洲强乱中文字幕在线播放 |