我要投稿 投訴建議

狼文言文翻譯

時間:2024-04-08 15:54:37 文言文名篇 我要投稿

(精品)狼一則文言文翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編幫大家整理的狼一則文言文翻譯,歡迎大家分享。

(精品)狼一則文言文翻譯

  狼一則文言文原文

  有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔(dān)。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也。

  譯文

  有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

  (如果)不是屠夫,誰有這個辦法呢?

  注釋

  1、暮:傍晚。

  2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的

  3、為[wèi]:被。

  4、遺[yí]:留下。

  5、伏[fú]:躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當(dāng)時情景。)

  6、去:離開。

  7、盈:超過。

  8、不盈:不滿,不足。

  9、負:背。

  10、行室(xíng shì):指農(nóng)民在田中所搭的草棚。

  11、苫(shàn):用草編的席子。

  12、去:離開。

  13、豕(shǐ):豬。

  14、方:才。

  15、則:就。

  16、股:大腿。

  17、烏:哪里,怎么。

  18、顧:但是

  19、死之:殺死它

【狼文言文翻譯】相關(guān)文章:

狼文言文及翻譯12-05

狼文言文翻譯12-01

《狼》文言文翻譯11-30

文言文《狼》的翻譯12-05

狼三則文言文及翻譯11-25

狼文言文重點翻譯11-11

蒲松齡狼文言文翻譯11-28

《狼》文言文和翻譯11-24

關(guān)于狼的文言文及翻譯07-27

《狼》文言文翻譯推薦11-11

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线人成日本视频 | 亚洲图片另类在线日韩 | 日韩欧美福利视频一区二区三区四区 | 中文字幕v亚洲日本在电影 亚洲片中文字幕在线看 | 亚洲一区二区三区丝袜 | 玩弄丰满少妇视频 |