- 《管鮑之交》文言文翻譯 推薦度:
- 管鮑之交文言文及翻譯 推薦度:
- 管鮑之交文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《管鮑之交》文言文的翻譯
在我們平凡無奇的學(xué)生時代,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編整理的《管鮑之交》文言文翻譯 ,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
管仲夷吾①者,潁上②人也。少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政③于齊。齊桓公以霸,九合諸侯④,一匡天下,管仲之謀也。
管仲曰:“吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之⑤,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié),而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也。” (選自《史記·管晏列傳》)
注釋
①管仲(前723~前645):名夷吾,字仲,春秋時的政治家,潁上(潁水之濱)人。
②潁(yǐng):潁河,發(fā)源于河南,流入安徽。
③游:交往。
④欺:這里是錢物不平均分而多占的意思。
⑤事:侍奉。
⑥小白:齊襄公的弟弟,姓姜,名小白。公元前685年,齊襄公被殺,他與另一個兄弟公子糾爭奪君位。公子糾被殺,公子小白即位為齊桓公。
⑦囚:被拘禁。
⑧進(jìn):薦進(jìn),推舉。
⑨九:古漢語中“三”和“九”往往指多,非實(shí)指。下文中的“三仕而三見逐”中的“三”也指“多次”。
⑩匡:糾正,扶正。
賈:做生意,經(jīng)商。
不肖:不賢,無能。
遭:遇。
召忽:當(dāng)初與管仲都是公子糾的手下。
多:稱贊。
翻譯:
管仲,名夷吾,是穎上人。他年輕的時候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才干。管仲家貧,經(jīng)常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終很好地對待他,不因?yàn)檫@些事而有什么怨言。不久,鮑叔侍奉齊國公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白即位,立為齊桓公以后,桓公讓魯國殺了公子糾,管仲被囚禁。于是鮑叔向齊桓公推薦管仲。管仲被任用以后,在齊國執(zhí)政,桓公憑借著管仲而稱霸,并以霸主的身份,多次會合諸候,使天下歸正于一,這都是管仲的智謀。
管仲說:“我當(dāng)初貧困時,曾經(jīng)和鮑叔一起做生意,分財(cái)利時自己總是多要一些,鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),而是知道我家里貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,反而使他更加困頓不堪,陷于窘境,鮑叔不認(rèn)為我愚笨,他知道時運(yùn)有時順利,有時不順利。我曾經(jīng)多次做官多次都被國君驅(qū)逐,鮑叔不認(rèn)為我不成器,他知道我沒遇上好時機(jī)。我曾經(jīng)多次打仗多次逃跑。鮑叔不認(rèn)為我膽小,他知道我家里有老母需要贍養(yǎng)。公子糾失敗,召忽為之殉難,我被囚禁遭受屈辱,鮑叔不認(rèn)為我沒有廉恥,知道我不因小的過失而感到羞愧,卻以功名不顯揚(yáng)于天下而感到恥辱。生養(yǎng)我的是父母,真正了解我的是鮑叔啊。”
鮑叔推薦了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孫世世代代在齊國享有俸祿,得到封地的有十幾代,多數(shù)是著名的大夫。因此,天下的人不稱贊管仲的才干,反而贊美鮑叔能夠識別人才。
人物背景
管仲
春秋時齊國政治家。名夷吾,字仲,亦稱管敬仲。據(jù)說他早年經(jīng)營商業(yè),后從事政治活動。在齊國公子小白(即齊桓公)與公子糾爭奪君位的斗爭中,管仲曾支持公子糾。小白取得君位后,不計(jì)前嫌,重用管仲;管仲亦輔佐齊桓公,施行改革。在政治上,他推行國、野分治的參國伍鄙之制,即由君主、二世卿分管齊國,并在國中設(shè)立各級軍事組織,規(guī)定士、農(nóng)、工、商各行其業(yè);在經(jīng)濟(jì)上,實(shí)行租稅改革,對井田“相地而衰征”(見先秦租稅),并采取了若干有利于農(nóng)業(yè)、手工業(yè)發(fā)展的政策。
鮑叔牙
鮑叔牙又稱鮑叔、鮑子(約前723或前716~公元前644年),是鮑敬叔的兒子,春秋時齊國大夫,以知人著稱。少時與管仲友善,曾一起經(jīng)商。齊襄公亂政,鮑叔牙隨公子小白出奔至莒國,管仲則隨公子糾出奔魯國。齊襄公被殺,糾和小白爭奪君位,小白得勝即位,即齊桓公。桓公囚管仲,鮑叔牙知道管仲之賢,舉薦管仲替代自己的職位,而自己則甘居于管仲之下,齊國因?yàn)楣苤俚闹卫矶諠u強(qiáng)盛,被時人譽(yù)為“管鮑之交”、“鮑子遺風(fēng)”。
成語典故
“管鮑”,是指公元前7世紀(jì)中國春秋時期的政治家管仲和鮑叔牙,他們倆是好朋友。管仲比較窮,鮑叔牙比較富有,但是他們之間彼此了解、相互信任。管仲和鮑叔牙之間深厚的友情,已成為中國代代流傳的佳話。在中國,人們常常用“管鮑之交”,來形容自己與好朋友之間親密無間、彼此信任的關(guān)系。
據(jù)說,周初分封了幾百個諸侯國,到春秋時期只剩下一百多個,其中比較大的只有齊,晉、楚、秦、魯、衛(wèi)、燕、宋、陳、蔡、鄭、曹、吳、越等十幾個國家。這些諸侯國,都想自己當(dāng)上霸主。因此,大國爭霸成為春秋時期的主要特點(diǎn),先后出現(xiàn)了五個霸主,這就是歷史書上所說的春秋五霸。一種說法是:齊桓公、晉文公、宋襄公、秦穆公、楚莊王。另一種說法是:齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔廬、越王勾踐。齊桓公最先當(dāng)上了霸主。
齊國在今天的山東省北部。齊國稱霸,與齊國的大政治家管仲分不開,齊桓公稱霸主要靠了他的幫助。但把管仲推薦給齊桓公的,是鮑叔牙。管仲和鮑叔牙是好朋友。起初,管仲和鮑叔牙合伙做買賣。管仲家里窮,出的本錢沒有鮑叔牙多,可是到分紅的時候,他卻要多拿。鮑叔牙手下的人都很不高興,罵管仲貪婪。鮑叔牙卻解釋說:“他哪里是貪這幾個錢呢?他家生活困難,是我自愿讓給他。”有好幾次,管仲幫鮑叔牙出主意辦事,反而把事情辦砸了,鮑叔牙也不生氣,還安慰管仲,說:“事情辦不成,不是因?yàn)槟愕闹饕獠缓茫且驗(yàn)闀r機(jī)不好,你別介意。”管仲曾經(jīng)做了三次官,但是每次都被罷免,鮑叔牙認(rèn)為不是管仲沒有才能,而是因?yàn)楣苤贈]有碰到賞識他的人。管仲曾經(jīng)帶兵打仗,進(jìn)攻的時候他躲在后面,退卻的時候他卻跑在最前面。手下的士兵全都瞧不起他,不愿再跟他去打仗。鮑叔牙卻說:“管仲家里有老母親,他保護(hù)自己是為了侍奉母親,并不真是怕死。”鮑叔牙替管仲辯護(hù),極力掩蓋管仲的缺點(diǎn),完全是為了愛惜管仲這個人才。管仲聽到這些話,非常感動,嘆口氣說;“生我的是父母,了解我的是鮑叔牙啊!”管仲和鮑叔牙就這樣結(jié)成了生死之交。
后來,管仲和鮑叔牙都從政了。當(dāng)時,齊國的國君襄公沒有兒子,只有兩個異母兄弟。一個是公子糾,母親是魯國(今山東省西南部)人;一個是公子小白,母親是衛(wèi)國(今河南省北部)人。有一天,管仲對鮑叔牙說:“依我看,將來繼位當(dāng)國君的,不是公子糾就是公子小白,我和你每人輔佐一個吧。”鮑叔牙同意管仲的主意。從此,管仲當(dāng)了公子糾的老師,鮑叔牙做了公子小白的老師。
齊襄公十分殘暴昏庸,常常找碴兒責(zé)罵大臣。朝政很亂,公子們?yōu)榱吮艿湥娂娞拥絼e的國家等待機(jī)會。管仲輔佐在魯國居住的公子糾,而鮑叔牙則在莒國侍奉另一個齊國公子小白。
周莊王十二年(公元前685年),公孫無知?dú)⑺懒她R襄公,奪了君位。不到一個月,公孫無知又被大臣們殺死了。齊國有些大臣暗地派使者去莒國迎接公子小白回齊國即位。
魯莊公聽到這個消息,決定親自率領(lǐng)三百輛兵車,用曹沫為大將,護(hù)送公子糾回齊國。他先讓管仲帶一部分兵馬在路上去攔截公子小白。
管仲帶著三十輛兵車,日夜兼程,追趕公子小白。他們追到即墨(今山東省平度縣東南),聽說莒國軍隊(duì)已經(jīng)過去半天了,就接著趕路,一口氣又追了三十多里。他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見莒國軍隊(duì)正在小樹林邊生火做飯,公子小白端坐車中。管仲跑上前去,說:“公子,您這是上哪兒去啊?”小白說:“去辦理喪事啊。”管仲又說:“公子糾比您年齡大,有他辦理喪事就行了,您何必急急忙忙趕路呢!。鮑叔牙知道管仲的用心,很不高興地對管仲說:“管仲,你快回去吧。各人有各人的事,你不必多管。”管仲左右一看,那些隨從的人,一個個橫眉立目,摩拳擦掌,好像要和他拼命似的,再看看自己的人,比他們少多了,心想,硬碰硬非吃虧不可,便假裝答應(yīng),退了下去。沒走幾步,突然回過身來,彎弓搭箭,瞄準(zhǔn)小白,一箭射去。只聽小白大叫一聲,口吐鮮血,倒在車上。周圍出人一窩蜂跑去救護(hù),其中有人大叫“不好了!”接著,很多人就大哭了起來。
管仲看到這個情景,認(rèn)為小白一定死了,便駕車飛跑回去,向魯莊公報(bào)告。魯莊公說小白已經(jīng)死了,馬上設(shè)宴慶賀,然后帶著公子糾,慢慢悠悠地向齊國進(jìn)發(fā)。
哪里知道,管仲這一箭并沒射死公子小白,只射中了小白的衣帶鉤。小白怕管仲再射箭,急中生智,把舌頭咬破,假裝吐血而死。忙亂中大家也都被他瞞住了。直到管仲走遠(yuǎn)了,小白才睜開眼,坐起來。鮑叔牙說:“我們得快跑,說不定管仲還會回來。”于是,公子小白換了衣服,坐在有篷的車?yán)铮÷汾s到了齊國都城臨淄。這時候,魯莊公和公子糾還在半路上呢!
齊國原來主張立公子糾為國君的大臣們,見公子小白先回來了,就對鮑叔牙說:“你要立公子小白為國君,公子糾回來了可怎么辦呢?”鮑叔牙說:“齊國連遭內(nèi)亂,非得有個像公子小白這樣賢明的人來當(dāng)國君,才能安定。現(xiàn)在公子小白比公子糾先回來了,這不正是天意嗎?你們再想一想,魯莊公護(hù)送公子糾回來,要是公子糾當(dāng)了國君,魯莊公肯定要勒索財(cái)物,齊國本來就夠慘的了,那樣一來,怎么受得了呢?”大臣們聽鮑叔牙說得有理,便都同意讓公子小白即位,他就是歷史上有名的齊桓公。
過了好幾天,魯莊公才率領(lǐng)大軍到達(dá)齊國的邊境。他聽說公子小白并沒有死,而且已經(jīng)當(dāng)上了國君,頓時大怒,馬上向齊發(fā)動進(jìn)攻。齊桓公只好發(fā)兵應(yīng)戰(zhàn)。兩軍在乾時(今山東省淄博市西面,乾)混戰(zhàn)一場,魯軍被打得大敗,魯莊公棄車逃跑,才保住了一條性命。魯國的汶陽之田也被齊國占領(lǐng)了。真是偷雞不成蝕一把米。
魯莊公大敗回國,還沒喘過氣,齊國大軍又打上門來了,強(qiáng)令魯莊公殺死公子糾,交出管仲。魯莊公一看,大兵壓境,不愿意為一個公子糾冒亡國的風(fēng)險(xiǎn),就急忙下令將公子糾殺死,又叫人把管仲抓起來,準(zhǔn)備送給齊國。謀士施伯對魯莊公說:“管仲是天下奇才,如果齊國用了他,富國強(qiáng)兵,對咱們是莫大的威脅,我看還不如把他留在魯國。”
這時候,魯莊公的心里只有國門外的齊軍,哪里還敢把管仲留下重用?施伯話還沒說完,魯莊公說;“那怎么行!齊桓公的仇人,我們反而重用,齊桓公是不會饒過我們的。”施伯說:“您如果不用,那就干脆把他殺了,也免得齊國用他。”魯莊公動了心,打算殺死管仲。
鮑叔牙派到魯國去接管仲的隰朋,聽說魯莊公要?dú)⒐苤伲帕耍泵ε苋︳斍f公說:“我們國君對管仲恨之入骨,非要親手殺他才解恨。你們把他交給我吧。”魯莊公只好將公子糾的頭連同管仲都交給隰朋帶回齊國。
管仲進(jìn)了齊國的地界,鮑叔牙早就等在那里了。他一見管仲,如獲至寶,馬上讓人將囚車打開,把管仲放了出來,一同回到臨淄。鮑叔牙把管仲安排在自己家里住下,隨后去向齊桓公推薦管仲。
齊桓公說:“管仲不就是射我衣帶鉤的那個家伙嗎?他射的箭至今我還留著呢!我恨不得剝了他的皮,吃了他的肉,你還想讓我重用他?”鮑叔牙說:“那時各為其主嘛!管仲射您的時候,他心中只有公子糾。再說,您如果真要富國強(qiáng)兵,建立霸業(yè),沒有一大批賢明的人是不行的。”齊桓公說:“我早已經(jīng)想好了,在我的大臣中,你是最忠心、最能干的了,我要請你作相,幫助我富國強(qiáng)兵。”鮑叔牙說:“我比管仲差遠(yuǎn)了,我不過是個小心謹(jǐn)慎、奉公守法的臣子而已,管仲才是治國圖霸的人才哪!您要是重用他,他將為您射得天下,哪里只射中一個衣帶鉤呢!”
齊桓公見鮑叔牙這么推崇管仲,就說:“那你明天帶他來見我吧。”鮑叔牙笑了笑說:“您要得到有用的人才,必須恭恭敬敬以禮相待,怎么能隨隨便便召來呢?”于是,齊桓公選了一個好日子,親自出城迎接管仲,并且請管仲坐在他的車上,一起進(jìn)城。
管仲到了宮廷,急忙跪下向齊桓公謝罪。齊桓公親自把管仲扶起來,虛心地向他請教富國強(qiáng)兵、建立霸業(yè)的方法。管仲講得一清二楚。兩人越談越投機(jī),一直談三天三夜,真是相見恨晚。齊桓公接著就任命管仲為相。
【《管鮑之交》文言文的翻譯】相關(guān)文章:
《管鮑之交》文言文翻譯09-18
《管鮑之交》文言文及翻譯05-31
文言文《管鮑之交》翻譯10-16
管鮑之交文言文及翻譯09-12
管鮑之交文言文翻譯02-26
管鮑之交文言文原文及翻譯01-21
管鮑之交文言文05-29
管鮑之交文言文閱讀08-22
文言文翻譯06-02