我要投稿 投訴建議

陳諫議教子文言文

時間:2024-12-04 10:34:37 曉麗 文言文名篇 我要投稿

陳諫議教子文言文【經典】

  在我們平凡無奇的學生時代,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的陳諫議教子文言文【經典】,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

陳諫議教子文言文【經典】

  原文

  宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰仆:“彼馬何以不見?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養之終老。時人稱陳諫議有古仁之風。注釋及譯文

  注釋

  1.陳諫議:姓陳,諫議是官名。

  2.馭:駕馭馬匹。

  3.蹄:名詞活用動詞,踢。

  4.嚙:咬。

  5.仆:仆人,指養馬的仆人。

  6.因:于是。

  7.遽:馬上,趕快。

  8.安:怎么,哪里。

  9.賈(gu)人:商人。

  10.直:通“值”,價值。

  11.詰:責問。

  12.貴臣:朝廷中的重臣。

  13.制:制服。

  14.蹄:踢。

  15.彼:那。

  16.廄:馬棚。

  17.曰:說,回答。

  18.汝:你。

  19.售:賣。

  20.戒:通“誡”,告誡。

  21.劣:烈性的

  直接譯文

  宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,于是責問仆人:“那匹馬怎么不見了?”仆人說,被陳堯咨賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子(當時正為翰林學士)。諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家里人還不能管住這匹馬,商人又怎么能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別人啊!”陳諫議趕緊命人去追商人牽回馬,并把買馬的錢退給商人。他告誡仆人把那匹馬養到老死。(因此)當時的人們稱贊陳諫議有古仁人之風。

  情節譯文

  堯咨賣馬:北宋時期,翰林學士陳堯咨很喜歡養馬,家里也飼養著很多馬匹。后來,他買了一匹劣馬。劣馬脾氣暴躁,不能駕馭,而且踢傷咬傷了很多人。

  有一天早晨,陳堯咨的父親走進馬廄,沒有看到那匹劣馬,便向馬夫詢問:“這馬為什么不見了?”,馬夫說:“翰林已經把馬賣給一個商人了。”

  陳堯咨的父親問:“那商人把馬買去做什么?”

  管馬的人說:“聽說,是買去運貨。”

  陳堯咨的父親又問:“翰林告訴那商人這是匹劣馬嗎?”

  管馬的人說:“哎,老爺,要是跟那個商人說了,這匹馬又咬人又踢人,人家還會買嗎?”

  陳父很生氣地說:“真不像話,竟然還敢騙人。”說完就氣呼呼地轉身走了。陳父找到兒子就問:“你把那匹劣馬賣了?”

  陳得意的說:“是啊,還賣了個高價呢!”

  父親生氣地說:“混帳東西,你身為朝廷重臣,竟敢騙人。”

  陳說:“爸,我又沒強迫他買,馬是他自己看中的,他愿意買,我就賣了。這哪里是騙他。”

  父親又問:“那你為什么不告訴他這是匹劣馬呢?”

  陳堯咨嘟囔著說:“馬擺在那里讓他隨便看,他自己看不出這馬性子烈,這可不怪我。”

  父親更生氣了:“你這么多年的書都讀到哪里去了,難道你沒聽說過《不欺買主》的故事嗎?”

  兒子搖搖頭。父親說:“都是我的過錯,你小的時候,我光顧著教你讀書誦經,很少教你怎么做人。現在我就給你補補課,教你如何做人。唐朝在武則天執政時,有一位宰相叫陸元方,他想賣掉東京洛陽城里的一所房子,一切手續都辦好了,只等著買房子的人來交錢。買房的人來交錢時,陸元方說,這房子哪里都好,就是沒有出水的地方,那個人聽了,立刻就說這房子他不買了。買主走后,陸元方的兒子和侄子們都埋怨他,而他卻說,你們也太奇怪了,難道可以為了錢欺騙別人嗎?”

  兒子聽了很慚愧地低下了頭。父親又接著說:“你手下那么多馴馬的高手都管不好那匹馬,一個到處流動的商人怎么能養得了它?你不把事情告訴他,這不明擺著是在欺騙人家嗎?”

  陳堯咨聽后羞愧地說:“父親,您別生氣了,我知道是我做錯了,我這就去把買馬的商人找回來。”

  于是陳堯咨親自找到那個買馬的商人說明了原因,把錢退給了買馬的人,自己把馬牽了回來,一直把那匹馬養到老死。啟示

  1.為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。

  2.己所不欲,勿施于人。

  3.做事要處處為他人著想。

  4.做事要考慮后果,不能欺騙別人。

  練習

  1.因:于是

  邃:馬上

  安:怎么

  值:通“值”,價值

  匹馬何以不見:那匹馬怎么不見了?

  是移禍于人也:你這是把禍害轉嫁給別人啊!

  2.文中哪些地方體現了“陳諫議有古仁人之風?

  3.你贊同陳諫議的做法嗎?為什么?

  4.陳堯咨的錯誤在于哪里?

  5.劣馬的劣具體表現在哪里?

  參考答案

  1.陳諫議知道自己的馬是劣馬,都已經被人買走了,他還叫人要回來,退還他的錢。

  陳諫議沒有把禍害移給別人,就是贊美了他(陳諫議)的長者風度。

  2.同意,因為這是一種品德的表現,不為了自己利益去破壞人家的利益,有長者風度,要誠實忠厚,不能做禍害他人之事。

  3.第一:因為他欺騙了別人,自己不誠信;第二:父親教育他,一開始不但沒及時改正,還和父親強詞奪理。

  4.性情暴烈,難于駕馭;踢傷、咬傷了好多人。

  附加:體現了中華民族為他人著想的傳統美德。

  文言理解

  習題

  1.①告訴兒子不能把災禍轉移給別人。②命人把馬追回,并賠償價錢。③告誡仆人把馬養到終老。

  2.同意,因為這是一種品德高尚的表現,不為了自己利益去破壞人家的利益,有古仁人之風;要誠實忠厚,不能為一己之利,做禍害他人之事。(意思相近,言之有理即可)

  不同意,因為如果所有人都像他一樣,就不需要官吏的存在,社會就不會更快的進步與發展。(只要自圓其說即可)

  3.因為他欺騙了別人,自己不誠信。

  4.性情暴烈,不可馭;踢傷、咬傷了好多人。

  5.本文體現了:

  [1]為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。

  [2].做事要處處為他人著想。

  [3].誠信是金的重要性。

  [4].做什么事都要先想清楚后果是什么,不能沖動行事。

  6.己所不欲,勿施于人

  啟示

  1:為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。

  2.做事要處處為他人著想。

  3.誠信是金的重要性。

  4.做什么事都要先想清楚后果是什么,不能沖動行事。

【陳諫議教子文言文】相關文章:

陳諫議教子文言文06-08

陳諫議教子文言文07-13

陳諫議教子文言文4篇06-08

(推薦)陳諫議教子文言文4篇07-30

陳諫議教子文言文范例(5篇)02-13

陳萬年教子的文言文翻譯02-07

陳萬年教子文言文注解及翻譯11-06

朱熹教子文言文翻譯06-15

文言文閱讀題:狐教子11-19

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
午夜宅男国产在线播放 | 午夜福利中午字幕在线播放 | 亚洲欧美综合国产精品一区 | 鸭子tv国产在线永久播放 | 亚洲欧美老师机在线AⅤ | 亚洲成年人免费AV |