我要投稿 投訴建議

水仙文言文翻譯

時間:2024-02-03 09:34:49 文言文名篇 我要投稿

水仙文言文翻譯

  在日常過程學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家整理的水仙文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

水仙文言文翻譯

水仙文言文翻譯1

  水仙

  (清)李漁

  水仙一花,予之命也。予有四命,各司一時:春以水仙蘭花為命;夏以蓮為命;秋以秋海棠為命;冬以臘梅為命。無此四花,是無命也。一季奪予一花,是奪予一季之命也。

  水仙以秣陵①為最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之鄉也。記丙午之春,先以度歲無資,衣囊質②盡,迨③水仙開時,索一錢不得矣。欲購無資,家人曰:“請已之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲奪吾命乎?寧短一歲之壽,勿減一歲之花。且予自他鄉冒雪而歸,就水仙也。不看水仙,是何異于不反金陵,仍在他鄉卒歲乎?”家人不能止,聽予質簪珥④購之。

  [注釋]①秣陵:指南京。②質:抵押。③迨:等到。④珥:用玉做的耳飾。

  文言文題目

  9.解釋下列加點詞語。(4分)

  (1)各司一時(2)欲購無資

  (3)請已之(4)是何異于不反金陵

  10.下列句中加點的“而”與“且予自他鄉冒雪而歸”中的“而”意思和用法相同的一項是( )(2分)

  A.學而時習之,不亦說乎

  B.漢室之隆,可計日而待也

  C.中峨冠而多髯者為東坡

  D.千里馬常有,而伯樂不常有

  11.用現代漢語翻譯下列句子。(4分)

  (1)一季奪予一花,是奪予一季之命也。

  (2)家人不能止,聽予質簪珥購之。

  12.根據文章內容,回答問題。(3分)

  對于水仙,作者可謂“愛花如命”,文中哪些事充分表現了這一點?文章兩次寫到“家人”的.作用是什么?

  文言文《水仙》閱讀答案

  9.(4分)(1)季節(2)想要(3)停止(4)通“返”,返回(每小題1分,意對即可)

  10.(2分)B

  11.(4分)(1)一個季節剝奪我(喜歡的)一種花,這是剝奪我一個季節的生命啊。

  (2)家人不能阻止我,(只好)聽任我抵押首飾購買水仙花。(每小題2分)

  12.(3分)冒雪趕回南京看水仙花;竭盡家財買水仙花。作用是襯托作者對水仙花的喜愛。(意對即可)

水仙文言文翻譯2

  【水仙】

  清·

  水仙一花,予之命也。予有四命,各司一時:春以水仙蘭花為命;夏以蓮為命;秋以秋海棠為命;冬以臘梅為命。無此四花,是無命也。一季奪予一花,是奪予一季之命也。

  水仙以秣陵①為最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之鄉也。記丙午之春,先以度歲無資,衣囊質②盡,迨③水仙開時,索一錢不得矣。欲購無資,家人曰:“請已之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲奪吾命乎?寧短一歲之壽,勿減一歲之花。且予自他鄉冒雪而歸,就水仙也。不看水仙,是何異于不反金陵,仍在他鄉卒歲乎?”家人不能止,聽予質簪珥④購之。

  注釋:

  ①秣陵:指南京。②質:抵押。③迨:等到。④珥:用玉做的耳飾。

  【水仙】譯文

  我有四條命,各自存在于一年的一個時節:春天以水仙、蘭花為命,夏天以蓮花為命,秋天以秋海棠為命,冬天以蠟梅為命。如果沒有這四種花,也就沒有我這條命了,如果哪一季缺了這一種花,那就等于奪去了我這一季的命。

  南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是為了在南京安家,而是為了在水仙的故鄉安家。記得丙午年的春天,當時窮困潦倒,無富余錢財過年,等到水仙花開的`時候,沒錢購買。家人說我要自己克制,一年不看水仙花也沒什么可奇怪的。

  我說:難道你們是要奪去我性命么?我寧可少掉一年的壽命,也不想一個季節沒有花的陪伴。況且我從他鄉冒著大雪回到南京,就是為了看這水仙花。如果看不到,豈不是不如不回來南京,就呆在他鄉過年算了?家人勸不過我,給了我玉飾去換水仙花了。

【水仙文言文翻譯】相關文章:

水仙文言文翻譯04-19

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

經典文言文原文及翻譯05-25

愛蓮說文言文翻譯08-16

漢書文言文翻譯10-12

《陳規》文言文翻譯05-18

大勇文言文翻譯08-05

杞人憂天的文言文翻譯12-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲首页AV免费观看在线 | 亚洲精品第一国产野狼 | 一区国产亚洲欧美日韩在线一区 | 日本免费人成视频在线观看网站 | 亚洲激情在线视頻 | 在线观看主女国产 |