我要投稿 投訴建議

《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

時間:2024-06-07 23:38:02 雪桃 文言文名篇 我要投稿

《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

  在現(xiàn)實學(xué)習(xí)生活中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編為大家整理的《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯,歡迎大家分享。

《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯

  原文

  衡乃勤學(xué)而無燭,鄰舍有燭而不逮①,衡乃穿壁②引其光,以書映③光而讀之。邑人大④姓文不識⑤,家富多書,衡乃與其傭⑥作而不求償。主人怪⑦問衡,衡曰:“愿⑧得⑨主人書遍讀之。”主人感嘆,資給⑩以書,遂成大學(xué)。

  衡能說《詩》,時人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人疑。”鼎,衡小名也。時人畏服如是。聞?wù)呓越忸U歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不反。

  (選自漢·劉歆《西京雜記·卷二》)

  [文言知識]

  說“窮”。“窮”是個多義詞。一、指“困窘”。如孟子說“窮則獨善其身”,意為處境艱難時只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說了。成語有“無窮無盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”。《桃花源記》:“欲窮其林。”其中的“窮”即為尋求到盡頭。

  注釋

  ①逮:到;及。

  ②穿壁:在墻上打洞。

  ③映:照耀。

  ④大:大戶人家;有錢的人。

  ⑤文不識:邑人的名字。

  ⑥傭:雇傭。

  ⑦怪:以……為怪;認為……是奇怪的。

  ⑧愿:希望。

  ⑨得:得到。

  ⑩資給:資助、供給。

  遂:終于。

  大學(xué):大學(xué)問家。

  償:報酬。

  與:幫助。

  翻譯

  匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰家的燭光,讓燭光照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家叫文不識,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。主人對這件事感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到誦讀一遍你家的書的機會。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。匡衡最終成了大學(xué)問家。

  匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“匡鼎來了,沒有人敢講《詩經(jīng)》。匡鼎來講授《詩經(jīng)》,能解除人們的疑問和憂愁。”“鼎”是匡衡的小名。人們竟是如此敬佩他,聽他講解詩經(jīng)的人都開顏歡笑。鎮(zhèn)上有個人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講。同這個人討論《詩經(jīng)》的疑難問題,這個人辯論不過他,對他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了。匡衡追上去說:“先生請留步,聽我和你討論剛才的問題。”那個人說:“我什么也講不出來了。”就不顧匡衡而去。

  文言文語法現(xiàn)象

  文中”怪“字,多做意動用法。意為感到奇怪。

  文中最后一句“主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。”中,后倆分句均為省略句,前面省略賓語(匡衡),后面省略主語(匡衡)

  “資給以書”除了是省略句還是介詞結(jié)構(gòu)后置句,解釋為“以書資給(匡衡)”,即把書借給匡衡讀

  作品含義

  從鑿壁借光的事例可看出,外因(環(huán)境和條件)并不是決定性的因素,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過內(nèi)因才能起作用。

  作品啟示

  由于匡衡家里很窮,所以他白天必須干許多活,掙錢糊口。只有晚上,他才能坐下來安心讀書。不過,他又買不起蠟燭,天一黑,就無法看書了。匡衡心痛這浪費的時間,內(nèi)心非常痛苦。

  我們要學(xué)習(xí)鑿壁偷光的精神,學(xué)習(xí)匡衡不怕艱難學(xué)習(xí)的恒心與毅力。

【《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯11-22

《鑿壁偷光》文言文原文全文及翻譯09-09

鑿壁偷光原文翻譯04-13

鑿壁偷光的文言文翻譯05-07

鑿壁偷光的文言文翻譯05-02

關(guān)于鑿壁偷光的文言文翻譯01-26

鑿壁偷光文言文和翻譯05-03

鑿壁偷光文言文注釋及翻譯01-27

鑿壁偷光文言文翻譯及注釋02-02

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美中文字日韩二区 | 中文字幕一区二区日韩欧美 | 日韩精品码在线一区 | 亚洲熟女综合色一区二区三区 | 夜夜久久国产精品亚州AV | 亚洲精品影视免费在线观看 |