我要投稿 投訴建議

掩耳盜鈴的注釋及譯文

時(shí)間:2021-03-01 15:30:32 文言文名篇 我要投稿

掩耳盜鈴的注釋及譯文

  難道你不覺(jué)得你這樣掩耳盜鈴的聽(tīng)課是完全沒(méi)有任何意義的事情嗎?歡迎大家閱讀!更多相關(guān)信息請(qǐng)關(guān)注相關(guān)欄目!

掩耳盜鈴

  范氏之亡也①,百姓有得鐘②者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù)③;以錘④毀之,鐘況然⑤有聲。恐人聞之而奪己也,遽⑥掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖(7)也!

  注釋

   (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)。亡,逃亡。

  (2)鐘:古代的打擊樂(lè)器。

  (3)則:但是

  (4)負(fù):用背馱東西。

  (5)錘(chuí):槌子或棒子。

  (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

  (7)遽(jù):立刻。

  (8)悖(bèi):荒謬。

  (8)惡(e):害怕。

  譯文

  范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太荒謬了。

  寓意

  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的`東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

【掩耳盜鈴的注釋及譯文】相關(guān)文章:

《口技》譯文及注釋09-07

愛(ài)蓮說(shuō)譯文及注釋03-25

《塞翁失馬》譯文及注釋03-19

《清明》譯文與注釋04-01

觀潮譯文及注釋10-08

《蚊對(duì)》譯文及注釋03-22

《師說(shuō)》譯文及注釋03-07

《童趣》譯文及注釋03-22

童趣原文及譯文注釋08-10

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
野狼第一区精品aⅴ | 在线观看国产亚洲欧美 | 亚洲AV岛国动作片在线观看 | 激情视频一区二区三 | 日韩欧美永久在线 | 亚洲国产激情在线一区 |