顧彥夫《村落嫁娶圖記》原文和譯文
《村落嫁娶圖記》是由作者顧彥夫創(chuàng)作文言文。下面我們一起來(lái)閱讀顧彥夫《村落嫁娶圖記》原文和譯文。歡迎大家閱讀!
顧彥夫《村落嫁娶圖記》原文和譯文
一、原文:村落嫁娶圖記(明)顧彥夫
某歲春二月,予從事京師錦衣。周君出所謂村落圖示予,觀其色,若甚愛(ài)者。請(qǐng)?jiān)唬骸熬貫槲矣浿!鄙暾?qǐng)?jiān)偃K熘媒眢右詺w。
歸之歲向盡矣,尚未知是圖之委曲也。有華生者:世家江北,備諳村落者也。工丹青。造予,予以此圖質(zhì)之,曰:“子之知畫,猶吾之知書。敢問(wèn)婦女而跨牛,何也?”曰:“此農(nóng)家所嫁女也,不能具肩輿,以牛代行也。一蒼頭牽牛而行,重其女,不使自控也。跨牛質(zhì)矣。”“乃復(fù)有一蒼頭持蓋以護(hù)之,何也?”曰:“昏禮宜昏。于昏矣,農(nóng)家苦燈燭之費(fèi),送迎以旦晝。用蓋以蔽日也,亦重之也。一嫗逼牛耳以行,一翁于牛后徐徐隨之,父母送其女者也。一老翁杖而立,一老嫗門而望。一童子稍長(zhǎng),攜其幼,指而語(yǔ)之。凡容色皆若欷放灑泣者,傷離別也。牛之前四人以鼓吹。從事迎而導(dǎo)之者也。道旁二驢,次第行,騎之者,村妓 也。尾其驢以掖箏琶者,村妓之二仆也。又其股坐于小車之旁者,車人也。一皆邂逅而回眄者也。去其林少許。將復(fù)經(jīng)一林,二童子踴躍以報(bào)。一婦人自籬而出,臂一兒,又一兒牽其裳以行。畝間有二農(nóng)夫,既鋤且止。是皆見(jiàn)其事而談笑者也。”“去既遠(yuǎn),又有林郁然。竹籬茆茨,亦仿佛如女家。門之外有男子,衣冠而須,罄折而立,誰(shuí)也?”曰:“此其婿也。古者三十而娶,近世唯農(nóng)家或然,故壯而須也。立而俟者,將導(dǎo)婦入門也。二婦人咨諏向前,妯娌輩也。將勞其女子之父母,且迎之也。二人挈榼,一人持壺,迎勞之需也。一女仆繼之,備使令也。,二童子參差以從,其大者指而語(yǔ)之,若曰新人近矣。一老嫗門立以望,察風(fēng)聲以為禮之緩急者也。”
予聞之,戲曰:“子真村落人也,知村落之狀為真,予不飽文,遂以子之言為圖為記,以償我久逋之文債可乎?”生笑曰:“此所謂一莖草化丈六金身者也,何不可之有?”時(shí)天寒,語(yǔ)從游者呵筆書之。
(選自《明文海》)
二、譯文:
某年春天的二月,我任京城錦衣衛(wèi)官員。周君拿出所說(shuō)的村落圖給我看,我察看他臉上表情,好像很喜歡的樣子。他向我請(qǐng)求說(shuō):“您一定要為我記述它。”他反復(fù)多次提出請(qǐng)求,于是我就把圖放在裝頭巾的小箱子里帶回去。
把那幅圖帶回來(lái)已接近年終了,我還不知道這圖的詳細(xì)情況。有一位姓華的先生,世代在江北居住,是十分熟悉鄉(xiāng)村的人。他擅長(zhǎng)繪畫。他到我家,我拿這幅圖向他詢問(wèn),我說(shuō):“你懂得圖畫,如同我懂得書一樣,請(qǐng)問(wèn)(圖中)的婦女騎著牛,這是為什么呢?”他回答說(shuō):“這是農(nóng)家嫁女,沒(méi)有能力準(zhǔn)備轎子,就用牛來(lái)代替行走。一個(gè)老人牽著牛走,看重自己的女兒,不讓她自己駕馭牛。這就是你問(wèn)的騎牛的事了。”(我又問(wèn))“可是又有一個(gè)老人拿著傘來(lái)保護(hù)她,這是為什么呢?”他說(shuō):“結(jié)婚的儀式應(yīng)當(dāng)在黃昏舉行。在舉行婚禮的那天,農(nóng)家對(duì)燈燭的花費(fèi)感到苦腦,都在白天送親迎親,就用傘來(lái)遮蔽陽(yáng)光,這也是看重她。一個(gè)老婦人挨著牛耳朵走,一個(gè)老頭在牛的后面慢慢地跟隨著,這是父母送他們的女兒。一個(gè)老頭拄著拐杖站著,一個(gè)老婦人在門邊望著。一個(gè)年紀(jì)稍大的小孩,帶著弟弟,用手指指著并告訴他所指的情景。所有容貌神色都好像哭泣流淚的,是為離別而傷悲。牛的前面有四個(gè)人在演奏樂(lè)曲,這四人是做迎接導(dǎo)引的人。路邊有兩只驢,按照順序行走,騎驢的`人,是鄉(xiāng)村的歌女。在那驢后面跟隨并夾著古箏琵琶的人,是鄉(xiāng)村歌女的兩個(gè)仆人。加上那個(gè)大腿坐在小車邊沿的,是駕車人。他們?nèi)渴锹飞吓既挥龅蕉仡^斜著眼看熱鬧的人。距離那個(gè)樹(shù)林一點(diǎn)點(diǎn)路,將又經(jīng)過(guò)一片樹(shù)林,兩個(gè)小孩跳躍著去報(bào)告。一個(gè)婦人從籬笆門里出來(lái),用胳膊抱著一小孩,又有一個(gè)小孩牽著婦人的衣裳走著。田里有兩個(gè)農(nóng)夫,鋤完地,剛停下來(lái)。這些都是看見(jiàn)那送親的事而說(shuō)說(shuō)笑笑著的人。距離更遠(yuǎn)的地方,又有一片繁盛的樹(shù)林。竹籬笆茅草屋,好象是新娘子的家。門外有一個(gè)男子,穿戴禮服,留有胡須,謙恭地站著,這是誰(shuí)呢?”他回答說(shuō):“這是她的丈夫。古時(shí)候三十歲娶親,近世只有農(nóng)家有的還是這樣,所以新郎已是壯年,長(zhǎng)了胡須。站著在這里等候,將迎接新娘進(jìn)門。有兩個(gè)婦人朝前詢問(wèn),這是妯娌們。將去犒勞那新娘子的父母,并且迎接他們,兩人提著酒器,一個(gè)拿著酒壺,這是迎接犒勞的必得用的東西,一個(gè)女仆跟在他們后面,是預(yù)備使喚的。兩個(gè)小孩一前一后地跟隨著,其中大的小孩用手指指著并告訴他所指的情景,好像是說(shuō)新娘子快到了。一個(gè)老婦人在門邊站著張望,她是分辨?zhèn)鱽?lái)的消息并根據(jù)它來(lái)做迎親禮節(jié)緊急之事的人。”
我聽(tīng)完這些,開(kāi)玩笑地說(shuō):“你確實(shí)是鄉(xiāng)下人啊,了解鄉(xiāng)村的情況是真實(shí)的,我學(xué)識(shí)不夠豐富,就用您的話給這幅圖作記,來(lái)償還我拖欠了很久的文債可以嗎?”華先生笑著說(shuō):“這是佛家所說(shuō)的借一枝草化作一丈六尺黃金色的佛身。有什么不可以呢?”當(dāng)時(shí)天氣寒冷,我一邊和跟隨游玩的人談話,一邊用口吹暖氣使筆解凍,然后寫下記文。
【顧彥夫《村落嫁娶圖記》原文和譯文】相關(guān)文章:
《村落嫁娶圖記》閱讀題及譯文04-21
《鄭人買履》原文和譯文07-27
《吳山圖記》原文及賞析08-18
王冕好學(xué)原文和譯文03-15
《蘇武傳》原文和譯文03-15
《賈人渡河》原文和譯文03-31
《草蟲(chóng)的村落》原文03-20
《草蟲(chóng)的村落》的原文03-20
李贄《高潔說(shuō)》原文和譯文03-18