我要投稿 投訴建議

文言文人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及譯文

時間:2021-02-26 10:47:21 文言文名篇 我要投稿

文言文人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及譯文

  《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》這篇文言文告訴我們在人與人交往之中一定要友善對待,下面小編為大家?guī)砹宋难晕娜擞胸?fù)鹽負(fù)薪者的原文及譯文,歡迎大家閱讀!

文言文人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及譯文

  人有負(fù)鹽負(fù)薪者

  (后魏惠,為雍州刺史。)人有負(fù)①鹽與負(fù)薪者,二人同釋②重?fù)?dān),息樹陰下。少時,且行,二人爭一羊皮,各言為己藉③肩之物。久未果,遂訟于官。時雍州刺史李惠,謂其群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下咸無對者。惠遣爭者出,令人置羊皮席上,以杖擊之,見少鹽屑,惠曰:“得其實(shí)矣!”使?fàn)幷咭曋?fù)薪者乃服罪。

  注釋

  ①負(fù):背。

  ②薪:柴。

  ③釋:放下。

  ④藉:墊襯;背:藉是坐臥之用;背是披背之用。意思是經(jīng)常使用之物。

  ⑤惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時任雍州刺史。

  ⑥顧州綱紀(jì):回頭看著州府的主簿。州紀(jì)綱,州府的主簿。綱紀(jì):隨從人員。

  ⑦群下:部下,屬員。

  ⑧咸:都。

  ⑨實(shí):事實(shí),真實(shí)的。

  ⑩伏:通“服”,文中指趴在地上認(rèn)罪。 遣:派,此處指打發(fā)。

  譯文

  有背著鹽的和背著柴的人,兩個人同時放下重?fù)?dān)在樹陰下休息。一會兒,將要走了,爭一張羊皮,都說是自己墊肩的東西。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說:“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現(xiàn))有少許鹽末,就說:“得到實(shí)情了!”再讓爭吵的雙方進(jìn)來看,背柴的人于是伏在地上承認(rèn)了罪過。

  補(bǔ)充

  (1)同釋重?fù)?dān)息(下)樹蔭

  (2)惠令人置羊皮在席上

  闡述道理

  ①對現(xiàn)實(shí)生活的`細(xì)致觀察和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评怼?天下事都有一定的規(guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過現(xiàn)象看到本質(zhì)。

  ②人與人交往之中一定要友善對待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

  ③處理問題要具備豐富的生活常識、經(jīng)驗,再加之細(xì)心觀察,以及善于思考。


【文言文人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及譯文】相關(guān)文章:

人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文03-26

《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文原文注釋翻譯04-13

《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》的文言文翻譯04-01

人有負(fù)鹽負(fù)薪者文言文翻譯01-15

人有負(fù)鹽負(fù)薪者文言文閱讀04-07

《人有負(fù)鹽負(fù)薪者》文言文翻譯及道理03-31

人有負(fù)鹽負(fù)薪者文言文閱讀題04-05

人有負(fù)鹽負(fù)薪文言文及翻譯03-25

《人有負(fù)鹽負(fù)薪李延壽》閱讀題04-20

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本十八禁免费看污网站 | 一本一道DVD在线观看免费视频 | 一区二区三区夜夜玩人妖 | 日韩经典欧美高清一区二区UU | 亚洲国产综合精品视频 | 亚洲一区精品自拍偷拍 |