- 曹沖稱象文言文并翻譯 推薦度:
- 《曹沖稱象》文言文翻譯 推薦度:
- 曹沖稱象文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
曹沖稱象文言文
在我們平凡的學(xué)生生涯里,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家收集的曹沖稱象文言文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
【原文】
曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時(shí)孫權(quán)曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸莫能出其理。沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”太祖悅,即施行焉。
【詞解】
智意:知識和判斷能力
致:送給
群下:部下,下屬
校:比較
太祖:曹操
【譯文】
曹沖長到五六歲的時(shí)候,知識和判斷能力所達(dá)到的程度,可以比得上成人(如一個(gè)成年人)。有一次,孫權(quán)送來了一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問屬下,都不能說出稱象的辦法。曹沖說:“把象放到大船上,在水面所達(dá)到的地方做上記號,再讓船裝載其他東西(當(dāng)水面也達(dá)到記號的時(shí)候),稱一下這些東西,那么比較下(東西的總質(zhì)量差不多等于大象的質(zhì)量)就能知道了。”曹操聽了很高興,馬上照這個(gè)辦法做了。
曹沖稱象的啟示
“曹沖稱象”在中國幾乎是婦孺皆知的故事。年僅六歲的曹沖,利用漂浮在水面上的物體的重力等于水對物體的浮力這一物理原理,解決了一個(gè)連許多有學(xué)問的成年人都一籌莫展的大難題,這不能不說是一個(gè)奇跡。可是,在那個(gè)年代(公元200年),雖然阿基米德原理已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了500年,但這一原理直到1627年才傳入中國,小曹沖不可能知道這個(gè)原理,更不用說浮沉條件了。
實(shí)際上,聰明的曹沖所用的方法是“等量替換法”。用許多石頭代替大象,在船舷上刻劃記號,讓大象與石頭產(chǎn)生等量的效果,再一次一次稱出石頭的重量,使“大”轉(zhuǎn)化為“小”,分而治之,這一難題就得到圓滿的解決。
等量替換法是一種常用到的科學(xué)思維方法。這里再講一個(gè)愛迪生的小故事。美國大發(fā)明家愛迪生有一位數(shù)學(xué)基礎(chǔ)相當(dāng)好的助手叫阿普頓。有一次,愛迪生把一只電燈泡的玻璃殼交給阿普頓,要他計(jì)算一下燈泡的容積。阿普頓看著梨形的燈泡殼,思索了好久之后,畫出了燈泡殼的剖視圖、立體圖,畫出了一條條復(fù)雜的曲線,測量了一個(gè)個(gè)數(shù)據(jù),列出了一道道算式。經(jīng)過幾個(gè)小時(shí)的緊張計(jì)算,還未得出結(jié)果。愛迪生看后很不滿意。只見愛迪生在燈泡殼里裝滿水,再把水倒進(jìn)量杯,不到一分鐘,就把燈泡的容積“算”出來了。這里,愛迪生用倒入量杯里的水的體積代替了燈泡殼的容積,用的也是等量替換法。
在實(shí)驗(yàn)室里,也常用等量替換法解決一些難題。比如,有一架不準(zhǔn)的天平和幾盒準(zhǔn)確的砝碼,怎樣才能準(zhǔn)確地稱量一個(gè)物體的質(zhì)量?可以這樣做:先在天平左盤上放上侍測物體,在右盤上放上砝碼,調(diào)節(jié)天平平衡。然后再從另一盒砝碼中取出適量的砝碼代替左盤中的待測物體,使天平再次平衡(右盤中的砝碼不添也不減),則放在左盤砝碼的質(zhì)量就等于待測物體的質(zhì)量。這里,在同樣能使天平平衡的條件下,待測物體和左盤中的砝碼進(jìn)行了“等量替換”。
實(shí)際上,在課堂和日常生活中,同學(xué)們已經(jīng)有意識或無意識地用過等量替換法。如,用量筒測量不規(guī)則物體的體積,用繩子拴上石塊來測井的深度等,都是運(yùn)用了這種方法。
【曹沖稱象文言文】相關(guān)文章:
文言文《曹沖稱象》11-30
曹沖稱象文言文并翻譯08-11
曹沖稱象的文言文翻譯01-14
《曹沖稱象》文言文翻譯04-12
曹沖稱象文言文翻譯01-27
《曹沖稱象》說課稿11-26
曹沖稱象的故事04-15
成語曹沖稱象的典故10-11
曹沖稱象的經(jīng)典故事11-12