我要投稿 投訴建議

北人食菱文言文

時間:2023-07-20 17:32:21 文言文名篇 我要投稿

北人食菱文言文

北人食菱文言文1

  閱讀文言文《北人食菱》,回答后面問題。

北人食菱文言文

  北人生而不識菱者,仕于南方,席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土產,此坐(因為)強不知以為知也。

  1.解釋文中劃線詞:

  仕______________ 或______________ 而______________ 強______________

  2.翻譯:并殼者,欲以去熱也。

  ____________________________________________

  3.閱讀本文,說說你對北人“強不知以為知”的看法。

  ____________________________________________

  參考答案:

  1.當官;有人;卻;硬是

  2.連殼一起吃,是想用來清熱啊。

  3.他這樣不懂裝懂很不好,我們一方面要發奮學習,擴大知識面,另一方面也要大膽承認自己在許多領域是無知的。否則必然會貽笑大方。(意對即可)

北人食菱文言文2

  北人食菱

  明代:江盈科

  北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土產,此坐強不知以為知也。

  譯文

  有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的.原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

  菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

  注釋

  1.北人:北方人。

  2.識:知道。

  3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產于我國 中部和南部。果實有硬殼。

  4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

  5.席:酒席。

  6.啖:吃。

  7.并殼:連同皮殼。

  8.或:有人。

  9曰:說。

  10.食:食用,在這里可以指吃。

  11.去:去除,去掉。

  12.護:掩飾。

  13.短:缺點,短處,不足之處。

  14.并:一起。

  15.欲:想要。

  16.以:用來。

  17.答:回答。

  18.何:哪里。

  19.而:表示轉折,此指卻

  20.坐:因為,由于。

  21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

  寓意

  知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世界上的知識是無窮無盡的,而每個人的學識能力是有限的,只有虛心潛學,才能得到真知。

  諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節構思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現在現實生活中極具普遍性與代表性。

  道理

  知識是無窮無盡的,人不可能什么都懂,因此不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑,若“知之為知之,不知為不知”,反而不會有人笑你,應實事求是,才能弄懂問題。

北人食菱文言文3

  北人生而不識菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以清熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

  夫菱角生于水中而曰土產,此坐強不知以為知也。

  「注釋」

  1、并:連同。

  2、去:去除,去掉。

  3、欲:想要。

  4、坐:因為,由于。

  5、或:有的人。

  6、而:表轉折,此指卻

  7、曰:說。

  8、菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產于我國中部和南部。果實有硬殼。

  9、北人:北方人。

  10、以:用來。

  11、強(qiǎng):本文中指“勉強”。

  12、仕:(仕途)在……做官。

  13、啖:吃。

  14、并殼:連同皮殼。

  15、啖:食用,此可指吃。

  16、何:哪里。

  17、識:知道。

  18、答:回答。

  19、護:掩飾。

  20、短:缺點,短處。

  21、席:酒席。

  「譯文」

  北方有個自從出生就不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有的人說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的短處),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,而是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”菱角生長在水中,卻說是在土里生長的,這是因為他勉強地把不知道的當作知道的。 、用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

  「賞析」

  知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世上的知識是無窮無盡的,而個人的認識能力是有限的`,只有虛心潛學,才能得到真知。諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節構思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現在現實生活中極具普遍性與代表性。

  「作者簡介」

  江盈科,字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。著有作品《雪濤閣集》、《雪濤詩評》、《諧史》等。

  「創作背景」

  無

【北人食菱文言文】相關文章:

《北人食菱》文言文04-19

《北人食菱》文言文【精品】07-18

《北人食菱》文言文翻譯12-06

北人食菱文言文及譯文01-15

北人食菱的文言文翻譯07-26

《北人食菱》文言文(7篇)04-20

《北人食菱》文言文7篇04-19

《北人食菱》文言文(匯編7篇)04-21

《北人食菱》文言文原文注釋翻譯04-12

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲福利精品久久久久91 | 日本有码在线中文字幕 | 亚洲人碰在线视频 | 色婷婷久久综合极速 | 亚洲精品综合在线影院 | 亚洲亚洲大片亚洲一级高清 |