我要投稿 投訴建議

慷慨赴死文言文的翻譯

時間:2023-07-14 14:22:03 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

慷慨赴死文言文的翻譯

  文天祥慷慨就義初八日,召天祥至殿中。

慷慨赴死文言文的翻譯

  長揖不拜①。

  左右強之,堅立不為動。

  極言:“宋無不道之君,無可吊之民;不幸母老子弱,權臣誤國,用舍失宜,北朝用其叛將、叛臣,入其國都,毀其宗社。

  天祥相宋于再造之時,宋亡矣,天祥當速死,不當久生。

  ”上②使諭之曰:“汝以事宋者事我,即以汝為中書宰相。

  ”天祥曰:“天祥為宋狀元宰相,宋亡,惟可死,不可生,愿一死足矣。

  ”又使諭之曰:“汝不為宰相,則為樞密。

  ”天祥對曰:“一死之外,無可為者。

  ”遂命之退。

  明日有奏:“天祥不愿歸附,當如其請,賜之死。

  ”麥術丁力贊其決,遂可其奏。

  天祥將出獄,即為絕筆《自贊》,系之衣帶間。

  其詞曰:“孔曰成仁,孟曰.取義;惟其義盡,所以仁至。

  讀圣賢書,所學何事!而今而后,庶幾無愧!”過市,意氣揚揚自若,觀者如堵。

  臨刑,從容謂吏曰:“吾事畢矣。

  ”問市人孰為南北,南面再拜就死。

  俄有使使止之,至則死矣。

  見聞者無不流涕。

  【注】①揖不拜:只作揖,不跪拜.既平常禮節。

  ②上:忽必烈。

  譯文:元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召喚文天祥到宮殿中。

  文天祥見了皇帝只拱手作揖而不跪拜。

  皇帝的侍臣強迫他,他仍然堅定地站立著,不被他們所動搖。

  他極力述說宋朝沒有不循正道的國君,沒有需要撫慰的人民;不幸謝太后年老而宋恭帝幼小,掌權的奸臣誤害了國家,用人、行政,措施不當,你們元人利用我朝的叛將、叛臣,攻入我朝的國都,毀滅我朝的國家。

  我文天祥在大宋危急而力圖恢復興盛的時候輔佐宋朝,宋朝滅亡了,我文天祥應當盡快就死,不應長久茍且偷生。

  元世祖派人告訴他說:“你用侍奉宋朝的忠心來侍奉我,就任用你當中書省宰相。”文天祥說:“我文天祥是宋朝的狀元宰相,宋朝滅亡了,只能死,不能偷生,希望一死就夠了。”元世祖又派人告訴他說:“你不做宰相,就做樞密使。”文天祥回答說:“除了一死以外,沒有什么事可做了。”元世祖就命令他退下。

  第二天有大臣上奏說:“文天祥不愿意歸順,應當答應他的請求,判處他死刑”參知政事麥術丁極力贊成這個判決,元世祖就批準他們的奏議。

  文天祥將被押出監獄前,就寫下遺書自我表白,掛在衣帶中。

  那文詞寫著:“孔子說殺身成仁,孟子說舍生取義,因為已經盡了人臣的責任,所以達成了仁德。

  讀古代圣賢的書,所學的不是成仁取義的事又是什么事呢?從今以后,我差不多就沒有愧疚了!”他被押過市區時,氣概神色自然,態度從容,觀看的人像墻一樣團團圍住。

  即將受刑時,他不慌不忙地向執刑的官吏說:“我的事都已做完了。”問市場上圍觀的人何處是南?何處是北?面向南方拜了又拜,然后受刑而死。

  不久,有使者前來傳令停止行刑,到達時文天祥卻已經死了。

  看到、聽到的人,沒有不傷心流淚的。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
免费萌白酱国产一区二区 | 亚洲精品福利在线视频 | 在线亚洲国产热视频 | 亚洲最大天堂在线 | 中文字幕免费大全日本一片 | 视频一区二区中文字幕 |