我要投稿 投訴建議

《核舟記》文言文

時間:2024-11-11 18:39:46 藹媚 文言文名篇 我要投稿

《核舟記》文言文

  在我們平凡的學生生涯里,大家都背過文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編幫大家整理的《核舟記》文言文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《核舟記》文言文

  《核舟記》

  ——魏學洢

  明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢 雕橄欖核小舟(乾隆二年)象形,各具情態(tài)。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

  舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。

  船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。臥右膝,詘(qū) 右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數也。

  舟尾橫臥一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(ban)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

  其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。

  通計一舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆(zhuàn)文,為字共三十有(yòu)四;而計其長曾(céng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

  【譯文】

  明朝有個手藝奇巧精妙的人,名字叫做王叔遠,他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、房屋、器具、人物,甚至于鳥獸、樹木山石,無不是就著材料原來的形狀模擬各種事物的形象,各有各的神情姿態(tài)。他曾經送給我一只用桃核雕成的小船,刻的應當是蘇東坡泛游赤壁的情形。

  這小船從船頭到船尾長度八分多點兒,大約有兩個黃米粒那么高。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。船艙旁邊刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。推開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關上它,就看見右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,用石青顏料涂在刻字的凹處。

  船頭坐著三個人:中間戴著高高的帽子、長著濃密胡子的人是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一軸字畫手卷。東坡的右手拿著手卷的右端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的左端,右手指著手卷,好像在說些什么。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側著身子,他們緊靠著的兩膝,都隱蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印極像彌勒菩薩,敞胸露乳,抬頭仰望,神情跟蘇、黃不相同。他平放著右膝,彎著右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著一串念珠挨著左膝──念珠可以清清楚楚地數出來。

  船尾橫擺著一支船槳。船槳的兩旁各有一個撐船的人。在右邊的撐船的人梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲喊叫的樣子。在左邊的撐船的人右手握著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個壺,那個人的眼睛正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水燒開沒有的樣子。

  那只船的背部稍微平坦,就在上面刻著作者的題款名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,字跡像蚊子的腳一樣細小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一個篆書的圖章,文字是“初平山人”,它的顏色是紅的。

  總計在一條船上,刻了五個人,八扇窗;刻了竹篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻的字共三十四個。可是計算它的長度竟不滿一寸。原來是挑選了一個長而狹的桃核制成的。。∵@技藝真是奇妙極了!

  【通假字】

  詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲。)(注:“詘”和“屈”是同義詞,而不是通假字)

  左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的。)

  舟首尾長約八分有奇(有—— 通“又”,用來連接整數和零數。)

  虞山王毅叔遠甫刻(甫——通“父”,古代對男子的美稱,多附與字之后。)

  蓋簡桃核修狹者為之(簡——通“揀”,挑揀。)

  為字共三十有四(有——通“又”還有)

  【作者簡介】

  魏學洢(約1596-約1625),字子敬,明朝末嘉善(今浙江省嘉興市)人,明朝末年著名散文作家.是當地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的長子,一生未做過官,好學善文著有《茅檐集》。被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》,是一篇出色的狀物雜記,觀察細致,描寫具體,行文簡明,層次清楚,生動地記述了核舟巧奪天工的狀貌,贊美了雕刻藝人的高超技藝,很為后人推崇。

  注釋

  1.記:指文體。“記”這種體裁出現(xiàn)得很早,至唐宋而大盛。它可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱“雜記”。在寫法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。此文選作課文時有所刪減。

  2.奇巧人:技藝奇妙精巧的人。奇,奇特。

  3.王叔遠:名毅,字叔遠。明代民間微雕藝人。

  4.徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。

  5.為:做,這里指雕刻。

  6.器皿:指器具。盤,碗一類的東西。

  7.以至:以及。

  8.罔不因勢象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。罔:無,沒有。罔不:無不,全都。因:就著。象:模仿。這里指雕刻。各:各自。具:具有。情態(tài):神態(tài)。

  9.嘗:曾經。

  10.貽余:贈我。

  11.蓋大蘇泛赤壁云:刻的是蘇軾乘船游赤壁的故事。蓋:表示推測的句首語氣詞。泛,泛舟,坐船游覽。云:句尾語助詞。

  12.約:大約。

  13.有(yǒu)奇(jī):有余。奇:零數。

  14.高可二黍(shǔ)許:大約有二個黃米粒那樣高。可,大約。黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。一說,古代一百粒排列起來的長度是一尺,因此一個黍粒的長度是一分。許,上下,表約數。

  15.中軒敞(chǎng)者為艙:中間高起開敞的部分是船艙。軒:高起。敞:敞開。為:是。

  16.箬(ruò)篷:用篛竹葉做成的船篷。篛的異形字是“箬”。

  17.雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對。望:對著,面對著。

  18.山高月小,水落石出:蘇軾《后赤壁賦》里的文句。

  19.清風徐來,水波不興:蘇軾《赤壁賦》里的文句。清:清涼。徐:緩緩地,慢慢地。興:起。

  20.石青糝(sǎn)之:用石青涂在刻著字的凹處。石青:一種青綠色的礦物顏料。糝:涂。

  21.峨冠:戴著高高的帽子。名詞作動詞用。

  22.髯(rán):兩腮的胡須。這里泛指胡須。

  23.佛。喝嗣,是個和尚,蘇軾的朋友。

  24.居:位于。

  25.魯直:宋代詩人,書法家黃庭堅,字魯直。他也是蘇軾的朋友。

  26.手卷:橫幅的書畫卷子。

  27.執(zhí):拿著。

  28.卷端:指畫卷的右端。

  29.卷末:指畫卷的左端。

  30.如有所語:好像在說什么話似的。語:說話。

  31.微側:略微側轉(身子)。

  32.其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(蘇東坡的左膝和黃庭堅的右膝)。比:靠近。

  33.各隱卷底衣褶中:都隱蔽在手卷下邊的衣褶里(意思說,從衣褶上可以看出相并的兩膝)。

  34.絕類彌勒:極像佛教的彌勒菩薩類像。

  35.矯首昂視:抬頭仰望矯舉。

  36.不屬(shǔ):不相類似。

  37.臥右膝:臥倒右膝。

  38.詘(qū):同“屈”,彎曲。

  39.念珠:信佛教的人念佛時用以計數的成串珠子。

  40.倚之:(左臂)靠在左膝上。

  41.歷歷數也:清清楚楚地數出來。歷歷:分明可數的樣子。

  42.楫(jí):船槳。劃船用具。

  43.舟子:撐船的人,船夫。

  44.椎(chuí)髻(jì):梳成椎形發(fā)髻,屬于詞類活用。

  45.衡:通“橫”,橫著。

  46.攀:扳著。

  47.嘯呼:大聲呼叫。

  48.其人視端容寂:那個人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。

  49.若聽茶聲然:好像在聽茶水開了沒有的樣子。若……然:相當于“好像……的樣子”。

  50.船背稍夷:船的頂部較平。船背,船頂,一說指船底。夷,平。

  51.天啟壬戌:天啟壬戌年,即1622年。天啟,明熹宗朱由校年號。

  52.虞山王毅叔遠甫:常熟人王毅字叔遠。虞山,現(xiàn)在江蘇省常熟市西北,這里用來代替常熟。甫:通“父”,古代對男子的美稱,多附于字之后。

  53.鉤:鉤的形狀。

  54.了了:清清楚楚。

  55.墨:這里的意思是黑。

  56.篆章:篆字圖章。

  57.丹:紅色。

  58.箬(ruò)篷:用箬葉編的船篷。

  59.曾不盈寸:竟然不滿一寸。盈,滿。

  60.簡:挑選。同“揀”,挑選。

  61.修狹:長而窄。

  62.技亦靈怪矣哉:技藝也真神奇!矣和哉連用有加重驚嘆語氣的作用。

  63.游削:揮動、運用刻刀。

  64.須麋(mí):胡須眉毛,此處指極小、極細、極短等等。

  65.誑:欺騙,瞞哄。以自疑其言,突出“靈怪”。

  66.繇(yóu):同由。斯:比。明人避諱“由”(天啟帝名由校,崇禎帝名由檢),代用“繇”。

  67.“棘刺”二句:意為在棘刺的末梢上也未必不能夠雕刻一個母猴。母猴:也作“沐猴”!俄n非子·外儲說左上》載,傳說宋人(又作衛(wèi)人)有一種技能,能在棘刺尖端雕刻一個母猴。

  譯文

  明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能夠把直徑一寸的木頭,雕刻成宮殿、器具、人物,甚至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有哪一樣是不能按照這木頭原來的樣子刻成各種事物的形狀的,各有各的神情和姿態(tài)。他曾經贈我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡乘小船游覽赤壁的圖案。

  核舟從頭到尾長約有八分多,約有兩個米那么高。中部高起而寬敞的地方是船艙,上面覆蓋著箬竹船篷。船艙旁邊有小窗戶,左邊和右邊各有四扇,總共八扇。打開窗子看,可以看見雕花的欄桿,左右對稱。關上它,就見右邊刻著“山高月小,水落石出”的句子,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,都涂了石青色。

  船頭上坐著三個人:中間戴著高高的帽子、長著濃密胡須的人是蘇東坡,佛印在右邊,魯直在左邊。蘇東坡黃魯直一同在看一軸字畫手卷。東坡右手拿著畫卷的右側,左手搭在魯直的肩背上。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好像在說什么。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側著身子,他們兩膝互相靠近,都隱蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印極像彌勒佛,袒胸露乳抬頭仰望,神情跟蘇、黃不一樣。他平放右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠都能一粒粒清楚地數出來。

  船尾橫放著一個船槳。船槳的左右兩旁各有一個撐船的人。在右邊的人梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手倚靠著一根橫木,右手扳著右腳趾,好像在大聲喊叫的樣子。左邊那個右手拿著一柄蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上放一把茶壺,那個人目光注視茶爐,臉色平靜,好像在凝神傾聽茶水的聲音。

  船的頂部較平,作者的名字就題寫在上面,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,字跡細小得像蚊子的腳一樣,一勾一畫都十分清楚,字體的顏色是黑的。還刻著一枚篆書圖章,文字是“初平山人”,字的顏色是紅色。

  總計這一條船上,刻了五個人,八扇窗;刻了竹篷、船槳、爐子、茶壺、手卷、念珠各一件,對聯(lián)、題名和篆文,刻的字總共三十四個。可是量量核舟的長度,甚至還不滿一寸。這原是挑選狹長的桃核雕刻成的。

  魏子仔細地看了這只核舟后,十分驚奇道:啊,手藝實在是靈巧神奇!《莊子》、《列子》書中所記載的能工巧匠,被稱贊像是鬼斧神工的很多,可是有誰能在不到一寸的材料上運刀輕松自如地進行雕刻,而又能刻得胡須眉毛都十分清楚的呢?如果有那么一個人,拿我的話來告訴我,我也一定會懷疑他撒謊騙人。可現(xiàn)在這卻是我親眼見到的事實。從這件作品來看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴來。啊,手藝技巧也實在是太神奇了!

  創(chuàng)作背景

  中國古代的雕塑工藝發(fā)展到明代已經非常精湛,特別是微雕工藝更是如此。明代民間微雕藝人王叔遠,雕刻了這艘核舟,并將之送給作者,作者驚嘆其技藝高超,而作此文。

  主題思想

  此文所寫的這件雕刻品,原材料是一個“長不盈寸”的桃核,卻生動地再現(xiàn)了宋代文壇上的一個著名典故——“大蘇泛赤壁”。它構思精巧,形象逼真,顯示了中國古代工藝美術的卓越成就。作者經過細致的觀察,準確地把握了這件雕刻品的各個細節(jié),然后按一定的空間順序來描寫整個核舟,寫了作者對核舟的喜愛,表達了作者對藝術家王叔遠技藝高超的贊嘆以及對中國古代民間藝術的贊美之情。

  寫作特色

  此文通過白描的手法,詳細而有條不紊地記述了他所得到的一個微雕作品——核舟,采用的是“總——分——總”的結構模式。

  先是概括地介紹王叔遠微雕技藝的“奇巧”以及他技術的全面,既是全文的總提,也為轉入正題蓄勢。文字雖短,作用卻大,不可以沒有。接著詳細介紹核舟所表現(xiàn)的蘇東坡赤壁泛舟的故事和意境,從全舟到局部,從船頭到船尾,從陳設到人物,從容寫來,層次分明,絲毫不亂。尤其注重細部的描寫,如雕欄上的對聯(lián),船頭人物的姿勢和神態(tài),舟子的動作,都寫得生動如見,令人既佩服王叔遠雕刻之神,又贊賞魏學洢觀察之細?陶吲c寫者,可謂是相互發(fā)明,相得益彰了。從描寫看,王叔遠不僅有高明的微雕技巧,而且很有見地。他表現(xiàn)東坡赤壁之游,不是簡單地再現(xiàn)歷史,而是對歷史事實進行了合理的改造與加工。譬如雕欄上的對聯(lián),右邊的“山高月小,水落石出”,出自蘇東坡十月寫的《后赤壁賦》,而左邊的“清風徐來,水波不興”則是蘇東坡寫于七月的《前赤壁賦》中的名句。雖然季節(jié)有點不對,但用以揭示東坡泛舟時的月夜之景,卻有不容抹煞的作用。又譬如所刻船頭的三人,神態(tài)逼真,直如圖畫,但卻與歷史事實不符。因為東坡泛舟赤壁時,第一次只有一個客人,第二次有兩個客人,均無姓名,并沒有黃庭堅與佛印參加,現(xiàn)在王叔遠把他們硬扯在一起,當然體現(xiàn)了他的思想寄托。大約以佛印來體現(xiàn)東坡的禪味十足的空靈,而讓黃庭堅這個摯友來安慰他的寂寞吧。

  最后對核舟所作的總結性說明,為的是加深讀者對微雕作品所表達的內容之巨的印象,同時自然地過渡到作者的議論,再一次表達了作者對于這一微雕作品的贊美。結尾通計舟上所刻人、窗及其他物品的數量和刻字的總數,又以“計其長曾不盈寸”呼應開頭,用以強調材料體積之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦靈怪矣哉”作結。使文章如核舟一樣,顯得精細而完整,令人愛不釋手。

  此文語言平實、洗練,特別是摹寫舟中人物情狀,句句都出自作者審視所得,毫無夸飾,逼真而又生動,畫相結合的寫法,不只貌似,而且傳神。例如:寫蘇東坡與黃右手執(zhí)卷端,左手扶魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語!边@令人不只現(xiàn)左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底段,又是極細膩的文筆。寫佛印是“絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視”,突出了這個出家人形象的特征,與讀書人蘇、黃神情不屬。讀罷令人有如同親見“大蘇泛赤壁”之感。

  賞析

  魏學的《核舟記》,是一篇內容簡明、充實,藝術性相當高的文章。作者通過描繪一個小小的核舟,說明了我國古代藝術家制作的工藝美術品達到了令人驚奇的藝術高度。文章的一些寫法,很值得我們仔細體味和學習。

  作者寫這篇文章,是要把雕刻在核舟上的景物如實地反映出來,使讀者能領會其刻工的精奇。為了達到這個目的,作者就一面說明桃核或核舟的體積之小,一面著力敘說核舟上雕刻的東西之多。試看,文章一開頭就說,王叔遠“能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石”。記核舟的時候,就先說,“舟首尾長約八分有奇,高可二黍許!痹谄┯终f,“計其(指核舟)長曾不盈寸”。這都是提醒讀者不要忘記核舟是那樣小。那么,在那樣小的桃核上,刻了哪些東西呢?作者不但逐一地陸續(xù)地寫了出來,而且最后還加以統(tǒng)計,說有五個人,有八扇窗,有箬篷、楫、爐、壺、手卷、念珠各一;還有刻的對聯(lián)、題名、篆文圖章,共計三十四個字。桃核是那樣小,上面刻的東西是這么多;兩相對比,讀者已經可以推斷這個核舟大概雕刻得相當不錯。

  但是文章如果只反映上面這一點,那就很不夠。因為讀者看了,或許會認為核舟上刻的東西雖多,大概都是寫意的,象征性的,沒有什么稀奇。所以作者在記人和器物、文字的同時,不能不著力描繪其情態(tài)、形狀,以示刻工之精奇。例如,文章記船篷兩旁共有八扇窗,同時寫這些窗都能開能閉;右面的四扇窗,刻著“山高月小,水落石出”;左面的四扇窗,刻著“清風徐來,水波不興”。并說字的凹處還涂了石青。對于蘇東坡,則記他“峨冠而多髯”。對于佛印,則記他“袒胸露乳”。記念珠,則說它“珠可歷歷數也”。記舟尾居右的舟子,則記他“椎髻仰面……右手攀右趾,若嘯呼狀”。記居左的舟子,就記他“右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐……視端容寂,若聽茶聲然”。船頭船尾那五個人,王叔遠刻得栩栩如生,文章也細致地、用力地把他們描繪下來。記制作者的題名,說那些字細得像蚊子腿,可是一鉤一畫,極其清晰。又說,在題名之下,還刻了篆文圖章,涂了紅色。這樣寫,讀者也就不難想像核舟的刻工細致精奇到何等程度了。

  王叔遠大概是一個富有雅趣的人。他刻“大蘇泛赤壁”,就從《赤壁賦》中摘取“山高月小”等膾炙人口的警句,組成對聯(lián),刻在篷窗上。他在船背上刻制作者的姓名,在姓名之下,又刻了自己的圖章,而且用篆文,涂紅色。又如船窗上的字用石青,題名的字用黑,圖章的字用紅,這都能顯示出王叔遠的雅趣和他對藝術創(chuàng)作的一絲不茍的認真精神。文章把這些特點都仔細地記下來,就更能使讀者領會核舟具有的濃厚藝術風趣。

  就文字來說,《核舟記》寫得精練簡潔,而對船上的那些情景,都能用文字說得清清楚楚。例如記船頭、船尾五個人的位置以及他們的手足的姿勢,寫得多么有條有理,多么清楚。在用字造語方面,例如“右手指卷,如有所語”“右手攀右趾,若嘯呼狀”“視端容寂,若聽茶聲然”,簡直把核舟上的那幾個人都寫活了!逗酥塾洝凡粌H把船上的人和器物、文字的數目記下來,同時對他們的情況還作了不少的描述,可是作者所用的字,不過四百三十多個。作者把船尾上的兩個舟子,刻畫得十分生動,卻只用了64個字,文筆何等干凈利落!

  《核舟記》的結構完整,層次清楚。第1段,先介紹和贊揚奇巧人王叔遠的技藝,并說王叔遠贈給他一個核舟。第2段到第5段,接著第1段的末句,記核舟本身以及舟上的全部情景。其中第2段記核舟的大小和形狀,第3段記船頭蘇東坡、黃魯直、佛印三個人的姿態(tài)和活動,第4段記船尾兩個舟子的姿態(tài)和活動。3、4兩段都以記人為主,作者寫得特別用力氣。第5段記王叔遠在船背上所刻的題名。第6段,對核舟上所有的人和器物、文字作一番統(tǒng)計,再一次告訴讀者,小小的核舟上,刻了這么多的東西。然后很自然地用了一句贊嘆的話──“嘻,技亦靈怪矣哉!”結束全文。文章的層次很清楚,而段與段之間的聯(lián)系卻又很緊密。各段的次序為什么這樣排,它的理由相當明顯。

  《核舟記》作者所運用的一些寫作技巧,比較容易探索,因此也就不難學習。

  課本對這篇文章已經適當地加了注釋,這里再補充幾條。

  1、蓋大蘇泛赤壁云從核舟上的人和景物來看,無疑是刻的“大蘇泛赤壁”,而且大蘇也確有兩游赤壁的事?墒俏恼聻槭裁从植蛔鐾耆隙ǖ恼Z氣,而說“蓋大蘇泛赤壁云”呢?(這句話約略相當于現(xiàn)代漢語“大概是人們所說的蘇東坡泛舟赤壁”。)這可能是因為大蘇泛舟赤壁雖然確有其事,但是當時并沒有魯直和佛印陪同,后者只是一種傳說。至于王叔遠用這個傳說作為雕刻的題材,則完全無損于藝術品的完美。

 。病⒆蟊蹝炷钪橐兄耙小笔强恐囊馑肌!爸笔谴~,指“左膝”。對這句話,有的讀者也許會問:它說的是“左臂靠著左膝”呢,還是“念珠靠著左膝”呢?仔細想來,這句話如果改為現(xiàn)代語,就是“掛著念珠的左臂,靠著左膝”。所以應以前說為是,盡管事實上念珠也會靠在左膝上。

  3、其船背稍夷“船背”一詞,現(xiàn)行語文課本加了注解。有的舊課本把它注為“船底”,這大概是把“背”字理解為“正面”“背面”的“背”,認為“船背”就是船的“背面”,也就是“船底”,這是錯誤的!氨场弊衷谶@里應當解作“上面”。動物的背向上,所以上面也叫“背”!按场钡摹氨场蓖绑H背”“鶴背”“鵬背”的“背”意思一樣。唐朝詩人白居易有兩句詩:“夜雨滴船背,風浪打船頭!保ㄕZ出《舟中夜雨》。)夜雨只能滴在船的上面,決不能滴在船底,這是很清楚的。

 。、技亦靈怪矣哉古人稱鬼神曰“靈”,稱妖物曰“怪”。文章用“靈怪”二字贊揚王叔遠的奇技,意思是說這種令人難以置信的奇技,簡直不是世人所能具有的,只有鬼神妖物才能辦得到!办`怪”二字,含有成語“鬼斧神工”的意思。“技亦靈怪矣哉!”用現(xiàn)代漢語來說,大致等于“技能的精湛,也真可謂‘鬼斧神工’了!”

  《核舟記》知識點

  一、文學常識

  1、《核舟記》作者是明朝嘉善人魏學洢(yī)(約1596-約1625),字子敬,散文家,著有《茅檐集》。

  2、本文選自清朝人張潮編輯的筆記小說集《虞初新志》。

  二、文白互譯:

  原文:⑴明有奇(q)巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn)、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽(y)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

  譯文:⑴明朝有個手藝奇妙精巧的人,名字叫做王叔遠,(他)能夠用直徑一寸的木頭,雕刻宮殿、器具、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子模擬某些東西的形狀的,各有各的神情姿態(tài)。(他)曾經贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的應當是蘇東坡泛舟游覽赤壁的情景。

  原文:⑵舟首尾長約八分有(yu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒(xuān)敞者為艙,箬(ru)篷(png)覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻山高月小,水落石出,左刻清風徐來,水波不興,石青糝(sǎn)之。

  譯文:⑵小船從船頭到船尾長度大約八分多一點,高度約摸二分上下。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。船艙旁邊辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關上窗戶,就看到右邊刻著山高月小,水落石出,左邊刻著清風徐來,水波不興,用石青涂在刻著字的凹處。

  原文:⑶船頭坐三人,中峨冠而多髯(rn)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側,其兩膝(xī)相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘(qū)右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數也。

  譯文:⑶船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子、長著濃密胡子的人是蘇東坡,佛印坐在右邊,黃魯直坐在左邊。蘇東坡、黃魯直共同看著一軸書畫手卷。蘇東坡的右手拿著手卷的右端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好像在說什么似的。蘇東坡露出右腳,黃魯直露出左腳,各自略微側著身子,他們的互相靠近的兩膝,各自隱藏在卷子下面的衣褶里。佛印極像彌勒菩薩,敞胸露懷,抬頭仰望,神情和蘇東坡、黃魯直不相類似。佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著一串念珠靠著左膝念珠可以清清楚楚地數出來。

  原文:⑷舟尾橫臥一楫(j)。楫左右舟子各一人。居右者椎(chu)髻(j)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

  譯文:⑷船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個船工。在右邊的船工梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲喊叫的樣子。在左邊的船工右手握著蒲葵扇,左手撫著爐子,爐子上面有個壺,那個人的眼睛正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。

  原文:⑸其船背稍夷(y),則題名其上,文曰:天啟壬(rn)戌(xū)秋日,虞(y)山王毅叔遠甫(fǔ)刻,細若蚊足,鉤畫了(liǎo)了,其色墨。又用篆(zhun)章一,文曰初平山人,其色丹。

  譯文:⑸那只船的頂部稍微平坦,就在上面刻著作者的題款名字,文字是天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻,(字跡)像蚊子的腳一樣細小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆字圖章,文字是初平山人,它的顏色是紅的。

  原文:⑹通計一舟,為人五;為窗八;為篛篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有(yu)四。而計其長曾不盈寸,蓋簡桃核修狹者為之。

  嘻(xī),技亦靈怪矣哉!

  譯文:⑹總計在一條船上,刻有五個人,八扇窗;刻有箬竹葉做的船篷,船槳,爐子,茶壺,手卷,念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻有文字共三十四個?墒怯嬎闼拈L度竟然不滿一寸。是挑選狹長的桃核雕刻成的。啊,技藝也真神奇啊!

  三、文言詞語

  (一)、通假字

  1、詘右臂支船(詘通屈,彎曲。)

  2、左手倚一衡木(衡通橫)

  3、舟首尾長約八分有奇為字共三十有四(有通又,用來連接整數和零數)

  4、虞山王毅叔遠甫刻(甫同父,男子美稱,多附于字之后)

  (二)、古今異義詞

  1、嘗貽余核舟一。(嘗:古義:曾經。今義:品嘗。)(貽:古義:贈。今義:貽誤,貽害)

  2、高可二黍許。(可:古義:大約。今義:可以。)(許:古義:左右。今義:答應或表猜測。)

  3、其兩膝相比者。(比:古義:靠近。今義:比較,對比。)

  4、而計其長曾不盈寸。(曾:古義:尚,還。今義:曾經。)

  5、矯首昂視。(矯:古義:舉。今義:矯正。)

  6、舟首尾長約八分有奇(奇:古義:零數。今義:奇數。)

  7、蓋簡桃核修狹者為之。(簡:古義:挑選。今義:簡單。)

  8、以至鳥獸、木石。(以至:古義:以及。今義:連詞,用在下半句的開頭,表示下文是前半句所說的動作、情況等所形成的。)

  9、罔不因勢象形。(象形:古義:雕刻各種事物的形象。今義:六書之一。)

  (三)、詞類活用

  1、臥右膝(臥:動詞的使動用法,使臥)

  2、中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動詞,戴著高高的帽子)

  3、居右者椎髻仰面(椎髻:名詞用作動詞,梳著椎形發(fā)髻)

  4、箬篷覆之。(箬篷:名詞用作狀語,用箬篷)

  5、石青糝之。(石青:名詞用作狀語,用石青。)(糝:名詞用作動詞,涂抹。)

  (四)、一詞多義

  1、其:①他們的(其兩膝相比者)②他的指佛印的(而豎其左膝)③那,那個(其人視端容寂;其船背稍夷)④指船底(則題名其上)⑤它的,指字的(其色墨;其色丹)⑥代船(而計其長曾不盈寸)

  2、端:①一頭,一方(東坡右手執(zhí)卷端)②正(其人視端容寂)

  3、可:①大約(高可二黍許)②可以(珠可歷歷數也)

  4、曰:①叫做(明有奇巧人曰王叔遠)②是(文曰初平山人,)

  5、者:①的人(中峨冠而多髯者為東坡)②的(兩膝)(其兩膝相比者)

  6、為:①雕刻(為宮室;蓋簡桃核修狹者為之)②是(中軒敞者為艙;中峨冠而多髯者為東坡。)③刻有(為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一。為字共三十有四)

  7、之:①的(能以徑寸之木)②代船艙(箬篷覆之)③指窗戶(閉之)④指刻字的凹處(石青糝之)⑤指豎起的左膝(左臂掛念珠倚之)

  8、奇:①q奇妙(明有奇巧人曰王叔遠)②jī零數(舟首尾長約八分有奇)

  9、絕:①極,非常(佛印絕類彌勒)②與世隔絕(率妻子邑人來此絕境)

  10、云:①句尾語氣助詞,可不譯(蓋大蘇泛赤壁云)②說(孔子云)

  11、并:①和(題名并篆文)②都(并怡然自樂)

  12、語:①yǔ說話(如有所語)②y告訴(此中人語云)

  13、木:①木頭(能以徑寸之木)②樹木(以至鳥獸、木石)

  14:有:①有,與無相對(明有奇巧人曰王叔遠)②同又,用來連接整數和零數(舟首尾長約八分有奇)

  15、而:①表承接(啟窗而觀)②表并列(中峨冠而多髯者為東坡)③表轉折,但是(而計其長曾不盈寸)

  四、特殊句式

  1、判斷句:

  (1)中峨冠而多髯者為東坡。(2)中軒敞者為艙。(3)蓋大蘇泛赤壁云。(4)蓋簡桃核修狹者為之。

  2、省略句:

  (1)各隱(于)卷底衣褶中。(2)則題名(于)其上。(3)(佛印)臥右膝,詘右臂支船,

  (4)嘗貽余核舟一(量詞省略)

  3、倒裝句:

  (1)其兩膝相比者(定語后置)(2)通計一舟,為人五;為窗八。(數詞后置)

  (3)其人視端容寂

  五、課文內容理解

  1、整體感知:

  本文細致地描述了雕刻品核舟的藝術形象,贊美了雕刻家的奇巧技藝(或古代藝人的精湛技藝),也顯示了我國古代工藝美術的卓越成就。

  2、《核舟記》說明順序:空間順序

  3、文章結構:

  核舟記:總起(1)分述(2-5)總結(6)

  總起(1)介紹了王叔遠雕刻藝術上的卓越成就,點明了核舟的主題。

  分述(2-5)具體介紹了核舟的結構,舟上的情形。

  總結(6)概括全文,贊頌技藝之精湛。

  順序:船中間(船艙):第二自然段:核舟的大小和船艙的布局。

  船頭(游覽者):第三自然段:三個游覽者的神情。

  船尾(舟子):第四自然段:舟子的發(fā)型、神態(tài)、動作。

  船背:第五自然段:題名和印章。

  4、本文寫作特色:①觀察細致,描寫生動;②層次分明,重點突出;③富于想象。

  5、寫舟的正面卻不是按照船頭中間船尾這樣的順序寫,而是將船頭和中間部分的順次加以顛倒。為什么要這樣寫?

  大概有兩個原因:一是核舟的中間部分是艙,高起而寬敞,十分引人注目,艙邊的窗又竟然可以關閉,由此說起能夠引發(fā)讀者的興趣;二是窗上又刻有蘇軾《赤壁賦》《后赤壁賦》中寫景的名句,可以使讀者通過想像感知蘇軾當年泛舟赤壁時的優(yōu)美環(huán)境。這后一個原因尤為重要──如果我們把核舟比作一幅圖畫的話,那么,蘇、黃、佛印三位泛舟者所在的船頭是畫的主體部分,而船艙就是背景部分了;先出背景,不僅可以引人入勝,還可以使讀者初步領略這個環(huán)境中的特殊氛圍。如果按正常順序先寫船頭次寫船艙,就不會產生這樣的藝術效果。至于最后寫船尾,這用不著細說,那兩個舟子顯然是用來烘托船頭的三位游者的。

  6、該工藝品藝術的精湛主要表現(xiàn)在哪些地方?

  ①用料體積、谒淌挛锓倍啖劭涛锴閼B(tài)畢備

  7、寫三個人的神情主要是為了說明什么?文中哪句話贊嘆了雕刻技藝的高超?

  雕刻者技藝的高超嘻,技亦靈怪矣哉

  8、閉字和啟字相應,一啟一閉說明了什么?

  寫出了介紹的順序:由舟外到舟內再由舟內到舟外,引導讀者仔細觀看,并由此引出窗上的文字。

  9、窗上對聯(lián)為什么要刻這十六個字,而不刻別的字?

  這十六個字是前、后《赤壁賦》中的名句,與上段大蘇泛赤壁相照應,切題,而且可以啟發(fā)讀者聯(lián)想舟外赤壁景色。作者真切地描述它們,足以見他對核舟觀察的精細。

  10、文中第三段介紹蘇東坡、佛印、魯直于船頭的位置,為什么先從中間的蘇東坡介紹起?

  因為這樣寫符合核舟的主題,蘇東坡是泛舟的主角。

  11、《赤壁賦》《后赤壁賦》的作者是宋代大作家_蘇軾___。山高月小,水落石出是《后赤壁賦》中的句子;清風徐來,水波不興是《赤壁賦》中的句子。

  12、黃庭堅是宋朝的文學家,字魯直。

  13、點明核舟主題的句子是蓋大蘇泛赤壁云。

  14、啟窗而觀,雕欄相望焉一句點明了窗子具有靈活精致的特點,說明雕刻的精巧。

  15、蘇、黃二人的友好關系可以通過左手撫魯直背一個動作和右手指卷,如有所語的神態(tài)看出來。

  16、從對佛印的神情描寫中,可以看出佛印放浪形骸、超脫塵世、豁達開朗的性格特點。

  17、第三段中作者以對人物姿態(tài)、神情的生動細膩的描述,具體說明雕刻人罔不因勢象形,各具情態(tài)。(從第一段文字中找)的精湛技藝。

  18、從第四段對右邊舟子的描述中可以看出他輕松悠閑的神態(tài),而左邊舟子的神態(tài)則顯得專注平靜。

  19文中最后一段運用了列數字,作比較的說明方法,這樣說明的作用是突出雕刻者技藝的高超。

  20、點明全文中心的句子是嘻,技亦靈怪矣哉。

  21、最能體現(xiàn)王叔遠構思巧妙、技藝精湛的語句是罔不因勢象形,各具情態(tài)。

【《核舟記》文言文】相關文章:

核舟記文言文原文10-19

文言文《核舟記》翻譯08-06

核舟記文言文原文及翻譯06-08

核舟記說課稿11-15

核舟記原文及翻譯08-11

《核舟記》教學設計10-12

核舟記全文帶翻譯03-16

《核舟記》知識點歸納大全06-26

《核舟記》教學設計(通用10篇)03-25

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
天堂mv手机在线mv观看午夜版 | 亚洲AV最新高清每天更新 | 亚洲综合色区另类小说久久久 | 日韩欧美三级中文字幕在线 | 日少妇高潮出水视频 | 五月天伊人久久大香线焦 |