我要投稿 投訴建議

南轅北轍文言文翻譯

時間:2023-02-02 12:10:14 文言文名篇 我要投稿

南轅北轍文言文翻譯

  《南轅北轍》寓言故事出自于《戰國策·魏策四》,講述了一個人要乘車到楚國去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,只能離楚國越來越遠了。下面是小編給大家帶來的南轅北轍文言文翻譯,希望能幫到大家!

南轅北轍文言文翻譯

  【南轅北轍】

  “今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:’吾欲之楚。’

  臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’

  曰:‘吾馬良。’

  臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’

  曰:‘吾用多。’

  臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’

  曰:‘吾御者善。’

  此數者愈善,而離楚愈遠耳。

  譯文:

  魏王準備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:“今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您既然要到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好。’我說:‘馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!’他說:‘我的路費多。’

  我說:‘路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。’他又說:‘我的車夫善于趕車。’

  我最后說:‘這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!’如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業無疑是越來越遠。

  這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”

  寓意:

  南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。

  如果行動與目的相反,結果會離目標越來越遠。

  所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標。

  成語典故:南轅北轍

  “南轅北轍”這則成語的轅是車杠;轍是車輪在路上留下的痕跡。轅向南轍向北,比喻行動與目的相反,結果離目標越來越遠。

  這個成語來源于《戰國策.魏策四》,今者臣來,見人于太行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此數者愈善,而離楚愈遠耳。

  戰國后期,一度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏安厘王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風塵仆仆趕來求見安厘王,勸阻伐趙。季梁對安厘王說:“今天我在太行道上,遇見一個人坐車朝北而行,但他告訴我要到楚國去。楚國在南方,我問他為什么去南方反而朝北走?那人說:‘不要緊,我的馬好,跑得快。’我提醒他,馬好也不頂用,朝北不是到楚國該走的方向。那人指著車上的大口袋說:‘不要緊,我的路費多著呢。’我又給他指明,路費多也不濟事,這樣到不了楚國。那人還是說:‘不要緊,我的馬夫最會趕車。’這人真是糊涂到家了,他的方向不對,即使馬跑得特別快,路費帶得特別多,馬夫特別會趕車,這些條件越好,也只能使他離開目的地越遠。”說到這兒,季梁把話頭引上本題:“而今,大王要成就霸業,一舉一動都要取信于天下,方能樹立權威,眾望所歸;如果仗著自已國家大、兵力強,動不動進攻人家,這就不能建立威信,恰恰就像那個要去南方的人反而朝北走一樣,只能離成就霸業的目標越來越遠!”

  魏安厘王聽了這一席話,深感季梁給他點明了重要的道理,便決心停止伐趙。

  以上史事,形成成語“北轅適楚”,后來在流傳過程中,人們習慣說作“南轅北轍”,并引申出另一個成語“背道而馳”,意義和“南轅北轍”相同。

【南轅北轍文言文翻譯】相關文章:

南轅北轍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文的翻譯03-31

南轅北轍文言文及翻譯03-31

文言文南轅北轍及翻譯03-17

誰會南轅北轍的文言文翻譯11-11

南轅北轍文言文翻譯誰會?12-08

南轅北轍文言文翻譯及寓意03-03

南轅北轍文言文閱讀及翻譯03-24

南轅北轍文言文翻譯及注釋03-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲制服丝袜中文字幕自拍 | 中文字幕一本到在线网站 | 亚洲精品福利网站 | 亚洲成亚洲成网中文字幕 | 婷婷色香五月综合缴缴情 | 亚洲午夜精品久久久久久抢 |