我要投稿 投訴建議

鄭人買履文言文翻譯

時間:2021-08-14 17:10:06 文言文名篇 我要投稿

鄭人買履文言文翻譯

  鄭人買履諷刺了那些死守教條,墨守成規,不知變通的人。下面是鄭人買履文言文翻譯,希望對你有幫助。

鄭人買履文言文翻譯

  鄭人買履文言文

  鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不試之以足? ”

  曰:“寧(nìng)信度,無自信也。”

  【重點注釋】

  度(duó):衡量。用尺子度量的意思。

  坐:同“座”,座位。

  操:拿、攜帶。

  履:鞋子,革履。

  持:拿,在本文中同“操”。

  度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的`意思。

  反:通“返”,返回。

  寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

  譯文:

  有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。

  他已經挑好了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺碼了。”于是返回家去取尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋。

  有人問:“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

  背景

  《韓非子》是法家的重要著作,韓非子常喜歡用小故事講大道理,書中有許多生動的寓言故事。買櫝還珠、濫竽充數、自相矛盾、守株待兔等都出自《韓非子》,十分受人喜愛。

  韓非,漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家的代表人物之一,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。


真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
最新2021久久精品 | 久久综合亚洲色社区 | 中文字幕在线你懂得 | 亚洲国产欧美中文丝袜日韩 | 中文精品久久久久国产不卡 | 属日中文字幕亚洲精彩视频 |