我要投稿 投訴建議

文言文《兩小兒辯日》翻譯

時間:2024-08-17 12:50:00 文言文名篇 我要投稿

文言文《兩小兒辯日》翻譯

  在平時的學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家收集的文言文《兩小兒辯日》翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

文言文《兩小兒辯日》翻譯

  作者:列御寇

  原文:

  孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日一作:辯斗)

  一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也!

  一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。

  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  翻譯

  孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

  一個小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠(yuǎn)。”

  另一個小孩子認(rèn)為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時候距離人比較近。

  一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

  另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

  孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。

  兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

  注釋

  東:東方。

  游:游歷、游學(xué)。

  見:看見。

  辯斗:辯論,爭論.

  辯:爭。

  其:代詞,他們。

  故:緣故,原因。

  以:認(rèn)為。

  始:剛剛,才。

  去:離;距離。

  日中:正午。

  初:剛剛。

  車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

  及:到。

  則:就。

  盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

  為:是。

  滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

  探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

  決:決斷,判定,判斷。

  孰:誰。

  為:同“謂”,說,認(rèn)為。

  汝:你。

  知:zhì,通假字!爸蓖ā爸恰甭斆、智慧。

  笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

  滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

【文言文《兩小兒辯日》翻譯】相關(guān)文章:

文言文兩小兒辯日翻譯04-26

《兩小兒辯日》原文及翻譯04-10

兩小兒辯日文言文道理_兩小兒辯日文言文翻譯07-05

《兩小兒辯日》文言文07-12

兩小兒辯日的文言文07-20

《兩小兒辯日》文言文05-13

兩小兒辯日文言文翻譯05-10

《兩小兒辯日》原文及其翻譯04-12

《兩小兒辯日》文言文[合集]02-08

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲色欧美在线影院 | 强奷乱码中文字幕熟无 | 日本天堂久久久 | 五月丁香久久伊人 | 亚洲中文日韩乱码AV | 亚洲日韩精品第一页一区 |