- 相關推薦
山雞與鳳凰
在日復一日的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家整理的山雞與鳳凰,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文
楚人有擔山雞②者,路人問曰:“何鳥也?”擔者欺之曰:“鳳皇也!”路人曰:“我聞鳳皇久矣,今真見之,汝賣之乎?’乃酬千金,弗予③;請加倍,乃與之。方將獻楚王,經宿④而鳥死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以獻耳。國人傳之,咸⑥以為真鳳而貴,宜⑦欲獻之。遂聞于楚王。王感其獻己也,召而厚賜之,過買鳳凰之值十倍矣。——《笑林》
注釋
鳳皇:即鳳凰,古代傳說中的鳥王。
山雞:鳥名,野雞的一種。
弗與:不賣。
宿(sù):一夜。
遑(huáng):閑暇,空閑。
咸:都。
宜:應該。
酬:給報償,此指出買價
方:正要,正當
與:給,給予
過:超過
直:價值
悵:遺憾、不滿意
閱讀訓練
1、解釋文中加橫線字。
①汝:
②方:
③之:
④直:
2、根據上下文將下列各分句的主語補入括號內。
()乃酬千金,()弗與;()請加倍,()乃與之。
3、翻譯句子。
王感其欲獻己也,召而厚賜之,過買鳳之直十倍矣。
參考答案:
1、①你;②正要;③這件事;④同“值”,價錢
2、路人;擔者;路人;擔者
3、楚王被他一心向自己獻鳳的行為所感動,召見并重重賞賜他,超過他買鳳凰的價錢十倍了。
譯文
一個楚國人外出時在路上碰到一個挑著山雞的村夫。因為這人未見過山雞,所以一見到長著漂亮羽毛和修長尾巴的山雞就認定它不是一個俗物。他好奇地問村夫:“你挑的是一只什么鳥?”那村夫見他不認識山雞,便信口說道:“是鳳凰。”這楚人聽了心中一喜,并感慨地說道:“我以前只是聽說有鳳凰,今天終于見到了鳳凰!你能不能把它賣給我?”村夫說:“可以。”這楚人出價十金。那村夫想:“既然這個傻子把它當成了鳳凰,我豈能只賣十金?”當村夫把賣價提高一倍以后就把山雞賣掉了。
這楚人高高興興地把山雞帶回家去,打算第二天啟程去給楚王獻“鳳凰”。可是誰知過了一夜山雞就死了。這楚人望著已經沒有靈氣的僵硬的山雞,頓時感到眼前一片灰暗。此刻他腦海里沒有一絲吝惜金錢的想法掠過,但對于不能將這種吉祥神物獻給楚王卻心痛不已。
這件事一傳十、十傳百,很快被楚王知道了。雖然楚王沒有得到鳳凰,但是被這個有心獻鳳凰給自己的人的忠心所感動。楚王派人把這個欲獻鳳凰的楚人召到宮中,賜給了他比買山雞的錢多10倍的金子。
虛偽的人竭盡欺詐之能事,而誠實善良的人在不明真相的時候,還是一味以自己的忠誠在對待別人。
簡評
鳳凰本是傳說中才有的鳥,現實中并不存在。故事中的過路人因為孤陋寡聞,見識少,錯把外形相似的山雞當成了鳳凰,并用“千金”買下,鬧出了笑話;另外,由于國人以訛傳訛,楚王偏聽偏信,不親自調查,不去了解,也留下了千古笑柄。這則故事的意義在于:做任何事情不要盲目信從,一定要去認真調查。
啟示
這個故事用來比喻不辨真偽,或用作有所奉獻的自謙、自嘲之詞。唐李白《贈從弟冽》:“楚人不識鳳,重價求山雞。”另參見動物部·飛禽“楚郊鳳”、動物部·飛禽“楚客山雞”。
【山雞與鳳凰】相關文章:
山雞與狐貍08-17
山雞的計劃09-22
山雞媽媽哭了08-10
山雞跳舞睡前故事07-29
狐貍擲山雞的故事09-15
山雞的計劃寓言故事09-14
動物睡前故事:山雞跳舞05-24
黑山雞捷靈蒂08-15
【寓言】捕鳥人和山雞09-12