我要投稿 投訴建議

《陳情表》文言文賞析

時間:2023-09-28 14:30:42 芊喜 文言文名篇 我要投稿

《陳情表》文言文賞析

  在我們平凡無奇的學生時代,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的《陳情表》文言文賞析,希望對大家有所幫助。

《陳情表》文言文賞析

  原文

  臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內(nèi)無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。

  逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢?たh逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。

  伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母、孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠。

  臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

  注釋

  1.險釁(xìn):災難禍患。指命運坎坷。

  2.夙:早。這里指幼年時。

  3.閔,通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。

  4.兇:不幸。

  5.見背:棄我而死去。

  6.舅奪母志:指由于舅父強行改變了李密母親守節(jié)的志向。

  7.成立:長大成人。

  8.祚(zuò):福分。

  9.兒息:兒子。

  10.期功強近之親:指比較親近的親戚。古代喪禮制度以親屬關系的親疏規(guī)定服喪時間的長短,服喪一年稱“期”,九月稱“大功”,五月稱“小功”。

  11.應門五尺之僮:五尺高的小孩。應門:照應門戶,僮,童仆。

  12.煢(qióng)煢孑(jié)立:生活孤單無靠。煢煢,孤單的樣子。孑:孤單。

  13.吊:安慰。

  14.嬰:糾纏。

  15.蓐(rù):通“褥”,墊子。

  16.廢離:廢養(yǎng)而遠離。

  17.清化:清明的政治教化。

  18.太守:郡的地方長官。

  19.察:考察。這里是推舉的意思。

  20.孝廉:漢代以來舉薦人才的一種科目,舉孝順父母、品行方正的人。漢武帝開始令郡國每年推舉孝廉各一名,晉時仍保留此制,但辦法和名額不盡相同!靶ⅰ敝感㈨樃改,“廉”指品行廉潔。

  21.刺史:州的地方長官。

  22.秀才:當時地方推舉優(yōu)秀人才的一種科目,這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。

  23.拜:授官。

  24.郎中:官名。晉時各部有郎中。

  25.尋:不久。

  26.除:任命官職。

  27.洗馬:官名。太子的屬官,在宮中服役,掌管圖書。

  28.猥:辱。自謙之詞。

  29.東宮:太子居住的地方。這里指太子。

  30.隕(yǔn)首:喪命。

  31.切峻:急切嚴厲。

  32.逋慢:回避怠慢。

  33.州司:州官。

  34.日篤:日益沉重。

  35.茍順:姑且遷就。

  36.伏惟:舊時奏疏、書信中下級對上級常用的敬語。

  37.故老:遺老。

  38.矜育:憐惜撫育。

  39.偽朝:指蜀漢。

  40.歷職郎署:指曾在蜀漢官署中擔任過郎官職務。

  41.矜:矜持愛惜。

  42.寵命:恩命。指拜郎中、洗馬等官職。

  43.優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚。

  44.區(qū)區(qū):拳拳。形容自己的私情。

  45.陛下:對帝王的尊稱。

  46.烏鳥私情:相傳烏鴉能反哺,所以常用來比喻子女對父母的孝養(yǎng)之情。

  47.二州:指益州和梁州。益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陜西省勉縣東,二州區(qū)域大致相當于蜀漢所統(tǒng)轄的范圍。

  48牧伯:刺史。上古一州的長官稱牧,又稱方伯,所以后代以牧伯稱刺史。

  49.皇天后土:猶言天地神明。

  50.愚誠:愚拙的至誠之心。

  51.聽:聽許,同意。

  52.結草:據(jù)《左傳宣公十五年》記載,晉國大夫魏武子臨死的時候,囑咐他的兒子魏顆,把他的遺妾殺死以后殉葬。魏顆沒有照他父親說的話做。后來魏顆跟秦國的杜回作戰(zhàn),看見一個老人把草打了結把杜回絆倒,杜回因此被擒。到了晚上,魏顆夢見結草的老人,他自稱是沒有被殺死的魏武子遺妾的父親。后來就把“結草”用來作為報答恩人心愿的表示。

  53.犬馬:作者自比,表示謙卑。

  54.行年四歲:年紀到了四歲。行年,經(jīng)歷的年歲。

  55.臣密言:開頭先寫上上表人的姓名,是表文的格式。當時的書信也是這樣的。

  譯文

  臣子李密陳言:我因命運不好,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有和自己的身影相互慰問。但祖母劉氏的疾病一天比一天沉重,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。

  我憑借卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬?たh長官逼迫我,催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的疾病一天比一天沉重,想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,況且我孤單凄苦,程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來希圖宦達,不顧惜名聲節(jié)操,F(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決,有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。

  祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養(yǎng)祖母而遠離。我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我愚昧誠心,滿足我微不足道的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環(huán)來報答陛下的恩情。我懷著像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

  作者介紹

  李密(224—287年)西晉初年官員本名李虔,字令伯,犍為武陽(今四川省眉山市彭山區(qū))人。西晉初年大臣。 幼年喪父,由祖母撫養(yǎng)成人。孝敬甚篤,名揚鄉(xiāng)里。師事學者譙周,博覽五經(jīng),尤精于《左傳》。初仕蜀漢,拜為尚書郎。蜀漢滅亡后,參見晉武帝,召為太子洗馬,以祖母年老多病、無人供養(yǎng)。呈遞《陳情表》,竭力推辭。歷任溫縣令、漢中太守,坐事免官。 太康八年,卒于家中。著有《述理論》十篇,不傳世。

【《陳情表》文言文賞析】相關文章:

《陳情表》文言文賞析3篇02-25

文言文陳情表翻譯10-28

李密《陳情表》文言文及翻譯03-28

愛蓮說文言文賞析06-11

童趣文言文賞析01-15

愚人食鹽文言文賞析03-31

文言文《張衡傳》賞析10-10

文言文《刻舟求劍》原文賞析01-17

文言文《蘭亭集序》文言文賞析05-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
伊人成综合网开心五月丁香五 | 亚洲另类国产综合第一 | 亚洲日韩人人爽 | 欧美一级日韩国产 | 亚洲综合一区三区 | 亚洲欧美日韩另类中文字幕组 |