《與朱元思書》文言現(xiàn)象
吳均是南朝梁時的文學家、史學家。好學有俊才,其詩文深受沈約稱贊。其詩清新,且多為反映社會現(xiàn)實之作。其文工于寫景,詩文自成一家,常描寫山水景物,稱為“吳均體”,開創(chuàng)一代詩風。下面小編為大家?guī)黻P(guān)于吳均的《與朱元思書》,希望大家喜歡!
《與朱元思書》
朝代:南北朝
作者:吳均
風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
【譯文】
風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
夾江兩岸的'高山上,都生長著密而綠的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數(shù)個山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。
【文言現(xiàn)象】
通假字
(1)“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥叫聲。原句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。
(2)“反”通“返”,返回。原句:經(jīng)綸世務者,窺谷忘反。
古今異義
(1)東西:古義:向東向西。例句:任意東西。
今義:指物品。
(2)許:古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。
今義:或許,應允,贊許等。
(3)奔:古義:本文指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。
今義:奔跑。奔
(4)窮:古義:窮盡。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。
今義:貧窮。
(5)戾:古義:至 .例句:鳶飛戾天者。
今義:罪惡。
(6)經(jīng)綸:古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務者。
今義:治理國家的抱負和才能。
(7)窺:古義:看,觀察,偵查。例句:窺谷忘反。
今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。
一詞多義
(1)[絕]奇山異水,天下獨絕(沒有第二個)
猿則百叫無絕(斷,停止)
(2)[上]負勢競上(向上)
橫柯上蔽(在上邊)
(3)[無]直視無礙(沒有)
猿則百叫無絕(不)
(4)[百]一百許里(確數(shù),十的倍數(shù))
猿則百叫無絕(概數(shù),表示多)
(5)[直]直視無礙(直接)
爭高直指(筆直)
(6)[負] 負勢競上(憑借)
命夸娥氏二子負二山(背)--《愚公移山》
(7)[窮] 蟬則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡)
窮冬烈風(深)--《送東陽馬生序》
窮則獨善其身(不得志,不顯貴)--《孟子·盡心上》
(8)[見]有時見日(見到)
才美不外見(通“現(xiàn)”顯現(xiàn))--《馬說》
詞類活用
(1)風煙俱凈(“凈”:形容詞作動詞,消凈、散凈)
(2)任意東西(“東西”:名詞作動詞,向東走.向西走)
(3)猛浪若奔(“奔”:動詞用作名詞,飛奔的馬)
(4)互相軒邈(“軒邈”:形容詞用作動詞,爭著往高處、遠處伸展)
(5)望峰息心(“息”:使動用法,使……停止)
(6)橫柯上蔽(“上”:名詞用作狀語,在上面)
(7)負勢競上(“競”:動詞作狀語,表示動作行為的狀語的意思)
(8)負勢競上 ("上":方位名詞,,這里用作動詞,意思是"向上生長")
(9)皆生寒樹(“寒”:使人感到有寒意)
【《與朱元思書》文言現(xiàn)象】相關(guān)文章:
與朱元思書文言現(xiàn)象10-03
《與朱元思書》文言文03-26
文言文與朱元思書12-20
與朱元思書文言文賞析01-17
《與朱元思書》文言文鑒賞03-26
與朱元思書文言文翻譯02-23
《與朱元思書》文言文翻譯02-20
《與朱元思書》文言文及翻譯02-12
《與朱元思書》文言文原文12-15