我要投稿 投訴建議

《與朱元思書》原文與翻譯

時間:2023-03-16 12:43:25 文言文名篇 我要投稿

《與朱元思書》原文與翻譯

  《與朱元思書》是我們義務教育階段必須要掌握的文言文,下面是小編幫大家整理的《與朱元思書》原文與翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  《與朱元思書》原文與翻譯

  《與朱元思書》

  朝代:南北朝

  作者:吳均

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  【譯文】

  風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

  水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  夾江兩岸的高山上,都生長著密而綠的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數個山峰。泉水飛濺在山石之上,發出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

  【注釋】

  1、書:是古代的一種文體。

  2、風煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

  3、共色:一樣的顏色。共,一樣。

  4、從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。

  5、任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。東西,方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。

  6、自:從。

  7、至:到。

  8、許:表示大約的數量,上下,左右。

  9、獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。

  10、皆:全,都。

  11、縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據其他版本改為此,青白色。

  12、游魚細石:游動的魚和細小的石頭。

  13、直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

  14、急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。

  15、甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字數整齊,中間的“于”字省略了。

  16、若:好像。

  17、奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

  18、寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

  19、負勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負,憑借。競,爭著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

  20、軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為動詞用。

  21、直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

  22、千百成峰:意思是形成無數山峰。

  23、激:沖擊,拍打。

  24、泠(líng)泠作響:泠泠地發出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

  25、好:美麗的。

  26、相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

  27、嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

  28、蟬則千轉(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實在意義。千轉:長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉,通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

  29、無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對。絕,停止。

  30、鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

  31、望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。

  32、經綸(lún)世務者:治理社會事務的人。經綸,籌劃、治理。世務,政務。

  33、窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。

  34、橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?拢瑯淠镜闹Ω伞I希轿幻~作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

  35、在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

  36、疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

  37、見:看見。

  38、日:太陽,陽光。

  省略句

  (1)“(船)從流飄蕩,任意東西”(主語省略)

  (2)“急湍甚(于)箭”(省略介詞“于”)

 。3)“(高山)負勢競上,互相軒邈”(省略主語“高山”)

  倒裝句

 。1)后置定語

  “鳶飛戾天者,望峰息心!

  “經綸世務者,窺谷忘反!

 。2)互文。

  “奇山異水,天下獨絕”

  對偶句

 。1)泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

  (2)蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

 。3)鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。

  (4)急湍甚箭,猛浪若奔。

  (5)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  吳均(469~520年),字叔庠,南朝梁文學家、史學家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學有俊才。沈約見其文,倍加稱賞。梁天監二年(503),吳興太守柳惲召為主簿,常引與賦詩。

  建安王蕭偉趨賢重士,召吳均為記室,掌文翰;蕭偉遷江州,補吳均為國侍郎,兼府城局。后柳惲又轉薦吳均于梁武帝,帝召之賦詩,深為賞識,任為侍詔,累升至奉朝請。

  吳均善于寫作書信,今存《與施從事書》《與朱元思書》《與顧章書》三篇,俱以寫景見長。如“絕壁干天,孤峰入漢。綠嶂百重,青川萬轉”,“風煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西”等句,皆文筆清麗,韻味雋永。

  《與朱元思書》原文與翻譯 篇1

  作者:南朝梁·吳均

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響。好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  [作者簡介]

  吳均(469—520)字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣西北)人。南朝梁文學家。出身寒微,學以致才,其文頗得世人稱誦。仕途不暢,曾撰《齊春秋》,忠于史實,被梁武帝焚書罷官。不久,奉詔修《通史》,起三皇訖齊代,未成而卒。今存詩一百三十余首,其中多借自然之物以抒其憤悶抑郁之情!顿浲豕痍枴、《詠慈姥磯石上松》、《行路難》、《寶劍》等為其代表作品。他的寫景散文《與朱元思書》、《與顧章書》等藝術成就較高,為歷代傳誦的寫景名篇,“文體清拔有古氣”,對當時文壇有很大的沖擊。時人仿效,號稱“吳均體”。另著有志怪小說集《續齊諧記》一卷!端鍟そ浖尽份d有集二十卷,皆佚。明人輯有《吳朝清集》。《梁書·文學傳》、《南史·文學傳》有傳。

  參考文章:《與朱元思書》翻譯

  [賞析]

  情景兼美,辭章俱佳 ━━《與朱元思書》賞析

  “山川之美,古來共談”,江山金元如此多嬌,引無數騷人墨客,吟詩作文,為今人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁代著名駢文家吳均的《與朱元思書》,僅用一百四十四字便生動逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風光,被目為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美,情美,辭美,章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。

  一、《與朱元思書》的意境

  文章開篇以簡潔的筆觸,給我們勾畫了富春江山水的背景━━陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象━━“奇山異水,天下獨絕”。

  第二段寫“異水”。先抓住其“縹碧”的特點,寫出其晶瑩清澈的靜態美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細石,都可以一覽無余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動態美:這水有時又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動魄。這樣描寫,靜中有動,動靜結合,顯示出富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現了一個“異”字。

  第三段寫“奇山”。首先從形的角度寫山勢本身之奇,奇在“負勢競上”、“爭高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒迭嶂。其次從聲的角度寫空山天籟之奇?丈接墓戎,泉水叮咚,百鳥和鳴,知了叫個不停,猿猴啼個不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對生命的頌歌,把這寂靜的.山谷,變成一個熱鬧、和諧、歡樂、詳和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時見日”的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個“奇”字。

  作者抓住此山此水特征,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充發享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

  二、《與朱元思書》的志趣

  本文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。但歷來優秀的文章都講究情景相生,我們可從作者對景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的語句中,領略到作者高雅的志趣、高潔的情懷。我們可以從首段“從流飄蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對山水的描寫中,體會到作者對自然、自由的熱愛,對生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時,作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側面襯托出險峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達出作者對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦。

  細細品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見南山”的消極遁世,它是一種對輕松自然的崇尚,對自由和諧的向往,對歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態,也就更容易使人接受并感到親切。

  《與朱元思書》原文與翻譯 篇2

  與朱元思書

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  與朱元思書翻譯

  風停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。

  水都是淡青色的,深深的江水清澈見底。游動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭著向上,仿佛都在爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數山峰。泉水拍打在山石上,發出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。忙于治理社會事務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以見到陽光。

  點評

  此段承奇山二字,多層次展示群山之美,并流露出向往大自然、厭棄塵俗的心情。

  煙霧都消散盡凈,天和山都呈現相同的顏色。我乘著船隨著江流飄浮蕩漾,任船兒流向東或流向西。從富陽到桐廬,一百多里,沿途都是奇山異水,可以說是天下絕無僅有的。江水都是青白色的,深雖千丈卻清澈見底。游動的魚和細小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫無障礙。那急流比箭還快,迅猛的波浪有如野馬。

  江邊兩岸的高山,都長滿了陰森森的樹木。那山憑依著高峻的地勢,奮力向上聳,仿佛在競相往高處和遠處伸展;它們都在爭高,筆直地指向天空,形成了無數山峰。泉水沖激著石頭,發出泠泠聲響;美麗的鳥兒相向和鳴,嚶嚶地唱出和諧動聽的歌。蟬兒一聲聲叫不停,猿猴一聲聲啼不住。那些為名利極力攀高的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷功名利祿的心;那些忙于治理社會事務的人,看到這些優美的山谷,也會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天也像黃昏一樣暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也偶爾現出陽光來。

  《與朱元思書》原文與翻譯

  《與朱元思書》一文寫作于南北朝時期,作者是吳均。這篇山水小品文成為名篇,是與其寫作手法和創作背景分不開的。

  南北朝時期是中國歷史上比較黑暗、復雜的“亂世”,地方割據,混戰持續不斷,不穩固的政權不斷建立,又不斷傾覆,頻繁的人口造就了這樣一個離亂的時代。政局極度動蕩的環境下,一部分不愿意參與政治傾軋的文人墨客便選擇了遁跡山林,也因此創作出大量寫景名作。

  文章描寫中,突出了山水的“奇異”。作者寫水寫山,都運用了動靜結合的手法,同時巧妙轉換視角,讓景色非常有層次感。寫水時,一方面寫靜態水的清澈,一方面寫湍急水流的動態之美;寫山時,既有靜止不動的山勢,又有山中的風物描寫,山巒雖為靜態,卻又寫其動態,寫活了景色,突出了富陽至桐廬間風景的“天下獨絕”。作者以情景交融的手法,配合修辭藝術,展現出一幅充滿詩意的風景畫。

  《與朱元思書》作為一篇寫景短文,展現了寄情山水的魏晉風骨,不隨流俗的文人氣節,也以其高超的藝術手法給人以美的享受,具有很高的美學價值。

  《與朱元思書》原文與翻譯

  原文:

  風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

  譯文:

  風停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動,隨心所欲,任船所致觀賞景物。從富陽到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無僅有的。

  江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見底。游魚和細石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

  兩岸的高山,都長著耐寒常綠的樹,(高山)憑依山勢,爭著向上,仿佛競相向高處和遠處伸展;(它們)爭相比高遠,筆直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發出泠泠的響聲;美麗的鳥兒相向鳴叫,鳴聲諧而動聽。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來;那些辦理政務的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。

  《與朱元思書》原文與翻譯擴寫

  富春江,被人們譽為“小三峽”。這個地方我已經向往了很久了,今天我終于有幸來到這兒親眼目睹了這里奇美的景色。

  早晨的陽光并不那么的刺眼,照在身上,反而讓人覺得暖洋洋的。如果風有顏色,如果煙有光芒,或許它們是明凈的,像白晝的光在風中低回。天空與遠處的青山相連接著,呈現出同樣的顏色。我悠閑地坐在船里,讓它隨著江流,或東或西,或快或慢的自由漂流,自己則隨心所欲任船所至觀賞景物。在富陽與桐廬的一百多里的水路上,竟讓我邂逅了這樣的奇景:山,蒼翠深遠;水,清深淺碧。實在是天下獨一無二的奇妙之景呀!

  我俯下身來,把手伸入江水,讓那水流親吻我的手指。我仔細地瞧著江底,那江水都泛著青白色,干凈明亮,讓人可以毫無障礙的觀察到江底那些大小不一,形狀奇特,千姿百態的'石頭,還有一群群在石頭縫間游來游去,嬉戲玩耍的可愛的小魚兒。水流可不像魚兒們那樣可愛,它甚是湍急,簡直比箭的速度還要快,那兇猛無比的巨浪就像是一匹匹奔騰的駿馬,疾馳而過。我于是縮回了手站起身走到船頭,抬起頭欣賞江邊的景色。夾江兩岸的高山上長滿了郁郁蔥蔥的樹木,也許是樹太過茂盛的緣故,而使得陽光照不到樹下,反而讓人感覺到有一種寒意。江邊的山巒一山隔一山,一山挨一山,它們全都憑借著高峻的地勢,你爭我敢,一座座筆直向上,直插云天,它們都在爭著往高處和遠處伸展,似乎是不分個高下就不肯罷休。

  觀山望水都以做了,于是,我回到船里。剛閉上眼睛,打算好好休息,耳朵里面就傳來

  “泠泠,泠泠”的聲音。是什么在作響?我循聲望去,噢,原來那是千丈高的泉水從山上流下的而擊打著石頭的聲音。“嚶嚶,嚶嚶……”這又是什么在作響?它聲音時高時低,時而悠遠,時而短促,在這山水之間,這樣的優美的聲音也只有那些天生就擁有著動聽的歌喉的美麗的鳥兒們才有。還有那低低微旋,這是蟬鳴和猿啼。它們一直在不知疲倦的叫著,這聲音似乎永遠也不會消失。

  看著看著,聽著聽著,想著想著,我突然覺得,若是那些像老鷹飛到天上那樣的為了追求高位,而不惜一切代價地爭名逐利的人們來到了這里,看見了這兩岸的蒼翠峰巒和茂密的樹林,他們那些追求功名利祿的心也就會平息下來;而那些一心治理政治事務的人們,若是窺見了這幽靜美好的山谷,就一定會愛上它,并且會流連忘返。我又一次抬起頭,再一次環繞這四周的美好奇妙的景物,這時才發現,樹枝在我的頭頂遮掩著,雖然是在白天,反而有一種到了晚上的感覺。稀疏的枝條互相掩映,偶爾才能看得見太陽。

  《與朱元思書》原文與翻譯閱讀答案

  八年級下文言文復習整理《與朱元思書》

  一、 基礎知識

 。ㄒ唬┪膶W常識本文選自《藝文類聚》。作者吳均,字叔庠,南朝梁文學家。

 。ǘ┪难栽~語

  1. 詞類活用【湍】急流。【奔】飛奔的馬!拒庡恪客咛幒瓦h處伸展。軒,高。邈,遠。

  2.通假字【轉】通“囀”,鳥叫聲。【反】通“返”!疽姟客ā艾F”,露出。

  3.常規詞語【風煙】煙霧。 【共色】一樣的顏色。 【從流】隨著江流。從,順,隨。 【縹(piǎo)碧】青白色。 【無礙】毫無障礙。 【甚箭】比箭還快。 【夾岸】兩岸。 【寒樹】使人看了有寒意的樹。形容樹綠而密。【負勢】憑依高峻的山勢。負,依憑。 【競上】爭著向上。競,爭。 【直指】筆直地向上,直插云天。 【千百】形容很多!俱鲢觯╨íng)】形容水聲激越。 【作響】發出聲響。 【相鳴】互相和鳴!境身崱啃稳萋曇艉椭C動聽。韻,和諧的聲音。 【千轉】長久不斷地叫。千,表示多。【絕】停止!绝S (yuān)飛戾(lì)天】鳶飛到天上,這里比喻極力追求功名的人。鳶,一種兇猛的鳥。戾,至。【息心】平息熱衷功名之心!窘浘]】籌劃,治理。 【柯(kē)】樹木的枝干。 【蔽】遮蔽。 【猶】像。 【交映】互相掩映。

  二、 閱讀探究

  1. 表明富春山天朗氣清的壯麗背景(全貌)的句子是什么?風煙俱盡,天山共色。

  2. 既寫出江流宛轉,小舟隨波逐流的情形,更表現了作者陶醉于美好大自然的閑適隨意心情的句子是什么?從流飄蕩,任意東西。3. 總寫所感,統領全文的語句是什么?奇山異水,天下獨絕。4. 作者是怎樣有層次的描繪“異水”的?運用了什么修辭方法? 先寫“緩流”,突出澄澈(游魚細石);再寫“急湍”,突出兇猛(急湍、猛浪)。運用了夸張、比喻的修辭方法。

  5. 作者是怎樣表現“奇山”的?① 整體形象奇!皧A岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈。爭高直指,千百成峰!雹 生長狀態奇。兩岸峭壁,皆生寒樹,層巒疊嶂,③ 自然聲音奇。

  從聽覺寫泉音、鳥鳴、蟬嘶、猿叫,生機盎然的大自然交響曲

  6. 流露出對追求利祿之徒的蔑視,含蓄傳達出愛慕美好自然,避世退隱的高潔志趣的句子是什么?這句對寫“奇山異水”有什么關系?飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。

  有這樣的“奇山異水”,必然有人的足跡,有人的觸景之情,這句是游覽者自然生發的感情。同時這句又是側面著筆,通過襯托手法,強化了山水誘人的力量,突出了“奇山異水”。

  7. 結尾“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日”,似是多余,對此你有何看法?

  不多余。一是起了反復渲染的作用。寫樹木遮空,晝夜不分,既照應前面對寒樹的描寫,又給山水增加奇色異彩。二是使結構更加嚴謹完美。全文猶如作者放出的千里之線,這里又收回手中,承接文章開頭四句,清幽淡雅,余音繚繞。

  三、 拓展延伸

  1. 由“水皆縹碧,千丈見底;游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔”你想到了哪兩篇文言文中的話?寫出相應語句、作品和作者!疤吨恤~可白許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上!保谠缎∈队洝罚

  “有時朝發白帝,暮到江陵,雖乘奔御風不以疾也!保ㄡB道元《三峽》)

  2. 由“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日”你聯想到生活中的什么現象?

  富貴人雖然自有他們的享受,但是未必沒有煩惱;而遁跡山林的人固然有種種不便,但其快樂是無法比擬的。

  四、 參考譯文,見參考書!重點記住幾個句子的翻譯!

  《與朱元思書》原文與翻譯教學設計

  【教學要點】

  1、掌握以下詞語:

  行旅 桐廬 悠然 領略 鳶飛戾天 經綸 亟思 遁世 縹碧 軒邈 泠泠 窺谷忘反 見日

  2、體會本文多層次多角度描繪景物的特點;

  3、體會本文駢散結合等特點;

  4、學習本文對景物作生動逼真描繪的特點。

  【教學設想】

  1、本文為課外自讀課,但由于其很有特色,又加之生字詞較多,故安排一課時課內自讀;

  2、重點放在朗讀,在朗讀的基礎上,領會內容,掌握特點。

  【教學步驟及具體教學內容】

  1、請生讀課文,正音正字;

  2、再讀課文,根據自讀提示,掌握學習重點;在此基礎上按下列步驟具體學習課文;

  3、學習第一段:

  這段總寫富春江山水之美──奇山異水,天下獨絕;

  ⑴ 讀課文及注釋,明確各句意思,請一生翻譯本段;

 、 分析各句:

  第一句:寫天光山色──風煙俱凈,天山共色──寫出了天氣的晴好;

  第二句:寫乘船江游的心境──從流飄蕩,任意東西──愜意而暢懷;

  第三句:交待江游距離,總寫山水特點。

  4、學習第二段:

 、 翻譯本段;

 、 本段承“異水”二字,抓住“清”和“急”的特點:

  從哪幾方面突出這個特點的?

  從水色──縹碧,水的深度──千丈,水中物──游魚細石 等方面作靜態描寫,突出水之清;

  用“急湍”“猛浪”進行形象描繪,從動態寫出水之急;

  總之,這一段采用動靜結合的方法,寫江水之美。

  5、學習第三段:

 、 朗讀本段,概括段意:本段寫奇山以及瀏覽感受;

 、 先找出寫山的句子,然后分析:作者是從哪些方面寫山之奇?

  從山自身寫:

  山之高:皆生寒樹──山高風大,樹受侵襲,冒出寒氣──以樹之寒襯托山之高;

  山之勢:負勢竟上,爭高直指,千百成峰──從山勢寫其奇;

  以上從山本身寫起,把靜止的山賦予奮發向上的無窮生命力;

  從山上的其它景物來寫山;

  從動物──好鳥、蟬、猿等在山中悠然自得的生活寫山無窮的生命力;

  從人──熱衷功名和經綸世務者臨山的心境襯山之雄奇、幽美;

  從植物──橫柯上蔽、疏條交映,寫山哺育了萬物。

  6、通讀全文,體會本文意境,概括寫作特色:

 、 突出特點,多層次多角度描繪景物的方法──全文緊扣“奇山異水”這一特點,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結合,描繪了一幅充滿生命力的大自然的圖畫;

 、 在景物描寫中融入自己的感情;

  ⑶ 句式整齊,節奏鮮明,音韻和諧,駢散結合,錯落有致。

  7、作業:

  ⑴ 完成練習一,體會多角度描寫景物的特點。

 、 完成練習二,區別“許”、“急”、“奇”、“好”在句中的不同含義。

 、 完成同步練習各題。

【《與朱元思書》原文與翻譯】相關文章:

與朱元思書的原文及翻譯09-21

《與朱元思書》原文10-20

與朱元思書原文04-07

與朱元思書的文言文翻譯02-29

《與朱元思書》文言文翻譯09-15

與朱元思書文言文翻譯10-31

與朱元思書的文言文翻譯09-26

《與朱元思書》文言文及翻譯08-04

與朱元思書文言文及翻譯09-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
香港日本韩国三级在线视 | 午夜福利色佬网站 | 精品综合久久久久久99 | 亚洲午夜国产片在线观看 | 中文字幕乱倫视频 | 一本久道久久综合婷婷日韩 |