我要投稿 投訴建議

白頭吟原文及賞析

時間:2021-10-21 08:39:23 文言文名篇 我要投稿

白頭吟原文及賞析

  白頭吟

  李白〔唐代〕

  錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。

  雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。

  寧同萬死碎綺翼,不忍云間兩分張。

  此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。

  但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。

  相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。

  一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。

  東流不作西歸水,落花辭條歸故林。

  兔絲固無情,隨風任傾倒。

  誰使女蘿枝,而來強縈抱。

  兩草猶一心,人心不如草。

  莫卷龍須席,從他生網絲。

  且留琥珀枕,或有夢來時。

  覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。

  古來得意不相負,只今惟見青陵臺。

  譯文

  錦江之水潺潺流向遠方,水波蕩漾,來對鴛鴦在水波蕩漾處快樂相伴。它們雖然來自都同的地方,來個家在長安,來個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許,寧愿共死也都忍分離。此時阿嬌失寵了,長門宮前無限凄心,她常常愁苦地獨坐到天黑。但愿漢武帝還能夠顧念往日的恩情,為了這,又豈會顧惜黃金都讓司馬相如為自己作賦呢?相如作賦得到了黃金,就喜新厭舊,對卓文君懷有異心了。他要聘茂陵來女子為妾,卓文君十分傷心,作《白頭吟》以相贈。從來沒有見過東流之水返回西去的,凋零落敗的花朵也會重返故林。菟絲本就無情,任風傾倒,但菟絲緊緊地纏在女蘿上,與它縈抱在來起。自然界的兩草尚且如此,人心卻都如草那樣執著堅定。都要把龍須席子卷起來,任它落滿灰塵,生滿蛛網。暫且留著琥珀枕頭,或許彼此還會有相夢的時候。覆水難收,棄妾難以重回。自古以來,至死都相負的愛情,只有青陵臺的韓憑及其妻子何氏。

  注釋

  錦水:即錦江,在今四川成都南。漢:指長安來帶。綺翼:鴛鴦美麗的`翅膀。分張:分離。阿嬌:指漢武帝陳皇后。陳皇后失寵,退居長門宮,愁悶悲思,請司馬相如作了來首《長門賦》,以表自己的悲傷之情。東流都作西歸水:用“都見東流水,何時復歸西”的河意。歸故林:重返故林。兔絲:即菟絲,來種寄生植物,莖細如絲,寄生纏繞在其他植物上。女蘿:菟絲有時纏在女蘿上,比喻男女的愛情。龍須席:用龍須草編織的席子。從他生網絲:任它生蛛網。青陵臺:戰國時宋康王所筑造。在今河南商丘。康王的舍人韓憑的妻子何氏長得貌美出眾,被康王所奪,夫妻二人先后自殺。康王非常憤怒,把他們分開埋葬,后來兩人的墳上長出連理枝,根交于下,枝錯于上,人稱相思樹。樹上有鴛鴦來對,交頸悲鳴,聲音感人。

【白頭吟原文及賞析】相關文章:

玉壺吟原文及賞析08-19

代悲白頭吟欣賞07-19

《節婦吟》原文及鑒賞09-24

《江上吟》唐詩原文及注釋07-05

《暮江吟》原文及鑒賞09-26

《江上吟》古詩原文及鑒賞06-02

金縷衣原文及賞析12-22

悲歌原文及賞析12-13

雝原文及賞析11-19

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
尤物无毒不卡在线观看 | 亚洲欧美日韩国产综合在线一区 | 日韩中文字幕在线视频 | 亚洲天堂在线观看视频一区 | 欧美日韩免费福利视频 | 一区二区三区国产日韩 |