我要投稿 投訴建議

生查子·東風不解愁 原文及賞析

時間:2021-10-18 09:00:01 文言文名篇 我要投稿

生查子·東風不解愁 原文及賞析

  生查子·東風不解愁

  朝代:清代

  作者:納蘭性德

  原文:

  東風不解愁,偷展湘裙衩。獨夜背紗籠,影著纖腰畫。

  爇盡水沉煙,露滴鴛鴦瓦。花骨冷宜香,小立櫻桃下。

  譯文及注釋

  譯文:

  不解風情的東風吹來,輕拂著她的裙衩。在寂寞的夜里,背靠著絲紗的燈罩,映照出纖細身影。

  沉香燃盡,煙氣也已消散,露珠滴落在成對的鴛鴦瓦上。夜里天氣變得寒冷,但立于櫻桃樹下面花蕾的香氣卻愈加宜人。

  注釋:

  ①東風:即春風。

  ②湘裙:湖綠色的裙子。

  ③衩:為衣裙下邊的開口。

  ④紗籠:一種以紗制成的罩子,用以罩在熏爐外面。

  ⑤爇(ruò):燃燒。

  ⑥水沉:即水沉香、沉香。

  ⑦鴛鴦(yuān yāng)瓦:成雙成對的.瓦,兩兩相扣,如同相依的鴛鴦。

  ⑧花骨:花枝。

  賞析:

  這首詞的主題為詠愁之曲,詞人上片畫人,下片寫景,無一愁嘆之詞,卻處處滲透著情愁的氣息,字里行間讓讀者感同身受。

  詞的上片,詞人勾勒出一位淺淺女子的哀婉傷春形象。在這里,詞人沒有直接描繪女子的容貌,而是以清朝貴族女子的平素所穿的湘裙和其纖纖腰身人手,從側面展現出女子的姿態容貌,說明此女的俊秀與溫柔。下句“獨夜背紗籠,影著纖腰畫”則交代了時間是晚上,春夜里女子一人在室,細看女子姿態,背靠著絲紗的燈罩,燈光勾勒出女子的纖腰,孤獨一影,動靜映襯,此畫面靜謐優美儼然一副思婦相。讓人想入畫探視,猜想女子為何人而愁,在這孤獨的夜里一個人難訴愁情。上片幾筆文字落在女子身上之物,而非景物描寫,在于刻畫女子形象,給讀者以朦朧之女子容顏,清晰之愁情絲緒。此謂畫人。

  下片文筆重在寫景,描寫女子身邊環境。景入眼眸的是沉香燃盡的一瞬,香煙裊裊升騰,然后彌散在空氣中,猶如女子的愁絲飄散,煙已斷,情不斷。此處說明夜已深,女子還在孤獨徘徊。鴛鴦瓦自成雙。而女子卻是形單影只。此處以雙反襯單、以喜襯悲的效果油然而生。已是愁情極致,卻還有“花骨冷宜香,小立櫻桃下”的冷美景象。下片皆是景物描寫,但是詞人以花骨比喻女子,立于櫻桃花下,靜謐而清俗,因愁情而美麗動人。以景喻人,此謂寫景。

  整首在畫面上,冷靜優美,刻畫人物形象上沒有冗長的詞句,寥寥數筆勾畫出內涵豐富女子,筆法細膩。在環境的襯托與渲染上更是給形象增添了愁緒的內涵,讓讀者通過環境這一介質直通女子的心里。

【生查子·東風不解愁 原文及賞析】相關文章:

生查子·重葉梅原文及賞析10-16

風流子·東風吹碧草 原文及賞析10-18

《生查子》唐詩賞析05-29

生查子宋詞賞析05-12

《沉醉東風·漁夫》原文及賞析12-13

子衿原文及賞析03-02

《生查子·日照小窗紗》宋詞賞析05-18

《沉醉東風·維揚懷古》原文及賞析11-19

《生查子·侍女動妝奩》原文譯文鑒賞01-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线看免费观看中国Av | 日本午夜a大片 | 亚洲精品影视免费在线观看 | 色婷婷综合和线在线 | 熟女一区二区不卡 | 亚洲中文有码字幕日本第一页 |