- 詩詞社日原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
社日原文及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編幫大家整理的社日原文及賞析,希望對大家有所幫助。
原文
鵝湖山下稻梁肥,豚柵雞棲對掩扉。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。
譯文
鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈里豬肥雞壯,門扇半開半掩。
西斜的太陽將桑柘樹林拉出長長影子,春社結(jié)束,家家攙扶著醉倒之人歸去。
譯文二
鵝湖山下,莊稼長勢喜人,家家戶戶豬滿圈,雞成群。
天色已晚,桑樹柘樹的影子越來越長,春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。
注釋
社日:古代祭祀土地神的節(jié)日。春秋各一次,稱為春社和秋社。在社日到來時,民眾集會競技,進行各種類型的作社表演,并集體歡宴,不但表達他們對減少自然災(zāi)害、獲得豐收的良好祝愿,同時也借以開展娛樂。
鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田里莊稼長得很好,豐收在望。粱:古代對粟的優(yōu)良品種的通稱。
“豚柵”句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關(guān)著,村民們祭社聚宴還沒回來。
豚柵(tún zhà):豬欄,小豬豬圈。
雞棲(qī),雞舍。對,相對。扉,門。
桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來養(yǎng)蠶。
影斜:樹影傾斜,太陽偏西。
春社散:春設(shè)的聚宴已經(jīng)散了。
醉人:喝醉酒的人。
賞析:
古時的春秋季節(jié)有兩次例行的祭祀土神的日子,分別叫作春社和秋社。古代勞動人民不但通過這種方式表達他們對減少自然災(zāi)害、獲得豐收的良好祝愿,同時也借這樣的節(jié)日開展對他們來說十分難得的娛樂活動。在社日到來時,民眾集會競技,進行各種類型的作社表演,并集體歡宴,非常熱鬧。宋代詩人楊萬里《觀社》有生動描寫:“作社朝祠有足觀,山農(nóng)祈福更迎年。忽然簫鼓來何處?走煞兒童最可憐!虎頭豹面時自顧,野謳市舞各爭妍。王侯將相饒尊貴,不博渠儂一晌癲!”王駕這首《社日》寫法卻完全不同,它沒有一字正面寫作社的情景,卻也寫出了這個節(jié)日的歡樂,而且遠比楊萬里的那首詩膾炙人口。
詩一開始不寫“社日”的題面,卻從村居風(fēng)光寫起。鵝湖山,在今江西鉛山縣境內(nèi),這地名本身十分誘人。湖的得名使人想到鵝鴨成群,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農(nóng)村風(fēng)光。春社時屬仲春,“稻粱肥”,是指田里莊稼長得很好,豐收在望。村外風(fēng)光是這樣迷人,那么村內(nèi)呢?到處是一片富庶的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯(lián)系第一句描寫,真可以說是五谷豐登、六畜興旺。所以一、二句雖只字未提作社的事,先就寫出了節(jié)日的喜慶氣氛。這兩句也沒有寫到村居的人,“半掩扉”三字告訴讀者,村民都不在家,門兒都半掩著。“半掩”而不上鎖,可見民風(fēng)淳厚,豐年富足。古人常用“夜不閉戶”表示環(huán)境的太平安寧,“半掩扉”這個細節(jié)描寫是很有表現(xiàn)力的。同時,它又暗示出村民家家都參加社日去了,巧妙地將詩意向后聯(lián)過渡。
后兩句寫“社日”正題。值得注意的是詩人沒有就作社表演熱鬧場面著筆,卻寫社散后的景象。“桑柘影斜”,夕陽西下,樹影在地越來越長,說明天色向晚。同時,村里植有“桑柘”,可見養(yǎng)蠶也搞得不錯。遣詞用語體現(xiàn)出詩人的藝術(shù)匠心。春社散后,人聲漸稀,到處都可以看到一種情景,即一些為慶祝社日而喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶著回家。“家家”是夸張說法,說明這種情形之普遍。不正寫社日的熱鬧與歡樂場面,卻選取高潮之后漸歸寧靜的這樣一個尾聲來表現(xiàn)它,是頗為別致的。它的暗示性很強,讀者通過這個尾聲,會自然聯(lián)想到作社、觀社的全過程。“醉人”這個細節(jié)可以使人聯(lián)想到村民觀社的興高采烈,正因為心里高興,才不覺貪杯,而這種高興又是與豐收的喜悅分不開的。
此詩不寫正面寫側(cè)面,通過富有典型意義和形象暗示作用的生活細節(jié)寫社日景象,筆墨極省,反映的內(nèi)容卻極為豐富。這種含蓄的表現(xiàn)手法,與絕句短小體裁極為適應(yīng),使人讀后不覺其短,回味深長。當(dāng)然,在封建社會,農(nóng)民的生活一般不可能象此詩所寫的那樣好,詩人顯然把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應(yīng)看到,在自然災(zāi)害減少、農(nóng)業(yè)豐收的情況下,農(nóng)民過節(jié)時顯得快活,也是很自然的。(周嘯天)
《社日》創(chuàng)作背景
王駕進士及第之后,官至禮部員外郎,后棄官歸隱。此詩作于其歸隱之后,具體創(chuàng)作時間不詳。
《社日》作者介紹
王駕(851~ ),唐代詩人,一說字大用,誥命守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風(fēng)亦相近。其絕句構(gòu)思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長于思與境偕,乃詩家之所尚者。”生平見《唐詩紀(jì)事》卷六三、《唐才子傳》卷九。有《王駕詩集》六卷,已佚。《全唐詩》存詩六首。
【社日原文及賞析】相關(guān)文章:
詩詞社日原文翻譯及賞析03-17
社日兩篇古詩賞析03-31
《青玉案·年年社日停針線》原文及鑒賞03-08
《社日寄崔都水及諸弟群屬》唐詩賞析03-30
探訪越劇社日記12-27
《蘇幕遮》原文賞析10-29
塞翁失馬原文及賞析03-26
《村居》原文賞析03-26
《蝶戀花》原文及賞析11-28