月三首原文、翻譯注釋及賞析
原文:
月三首
唐代:杜甫
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。
故園當北斗,直指照西秦。
并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見,二十四回明。
必驗升沉體,如知進退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
時時開暗室,故故滿青天。
爽合風襟靜,高當淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
譯文:
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。
故園當北斗,直指照西秦。
并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見,二十四回明。
必驗升沉體,如知進退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
時時開暗室,故故滿青天。
爽合風襟靜,高當淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
注釋:
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。
故園當北斗,直指照西秦。
并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見,二十四回明。
必驗升沉體,如知進退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
塘峽:位于長江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。上弦:農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。
時時開暗室,故故滿青天。
故:常常,頻頻。
爽合風襟靜,高當淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
賞析:
“萬里瞿塘峽,春來六上弦。”這句中的“萬里”一詞,突出空間范圍之廣,表現(xiàn)了廣闊地天地籠罩于清淡月色中的情景,反襯了詩人杜甫的個體的渺小孤獨寂寞之情。
“南飛有烏鵲,夜久落江邊。”這句中的“夜久”一詞,強調(diào)時間之長,寫出了南飛的'烏鵲在深夜經(jīng)長時間飛奔后只能落在江邊暫時棲息的情景,含蓄地表現(xiàn)了詩人杜甫長時間在外奔波、身心俱疲的艱難處境。
“時時開暗室,故故滿青天。”這句中的“時時”一詞,運用疊詞,寫月光時時照進黑暗的居室,與下句的“故故”相對,使語言表達更富有韻律美。
【月三首原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:
大車原文、翻譯注釋及賞析08-14
拜新月原文、翻譯注釋及賞析08-14
淇奧原文、翻譯注釋及賞析08-14
南安軍原文、翻譯注釋及賞析08-14
菊夢原文、翻譯注釋及賞析08-14
古樹原文、翻譯注釋及賞析08-14
柳枝詞原文、翻譯注釋及賞析08-14
書憤原文、翻譯注釋及賞析03-17
田家行原文、翻譯注釋及賞析08-14