我要投稿 投訴建議

《早秋·其一》原文譯文鑒賞

時間:2020-12-30 10:30:36 文言文名篇 我要投稿

《早秋三首·其一》原文譯文鑒賞

  早秋三首·其一

  唐代:許渾

  遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。

  殘螢委玉露,早雁拂金河。

  高樹曉還密,遠山晴更多。

  淮南一葉下,自覺洞庭波。

  譯文

  漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;青蘿輕拂好象有西風颼颼而生。

  白露凝珠的野草棲留幾只殘螢;秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。

  高大的樹木拂曉看來尚未凋零,陽光下遙望遠山層次格外分明。

  淮南子有一葉落而知歲暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。

  注釋

  金河:秋天的銀河。古代五行說以秋為金。

  拂:掠過。

  泛:彈,猶流蕩。

  還密:尚未凋零。

  淮南兩句:用《淮南子·說山訓》“見一葉落而知歲暮”和《楚辭·九歌·湘夫人》“洞庭波兮木葉下”意。

  賞析

  這是一首寫早秋景色的詠物詩。詩人以清麗的筆調描繪了遙夜、清瑟、西風、翠蘿、殘螢、玉露、早雁、遠山、落葉等初秋景色。在描繪過程中,詩人從聽覺及視覺的高低遠近著筆,落筆細致,層次清楚。無論寫景還是用典,都貼切自然,緊扣“早秋”這一主題。

  詩的前四句寫初秋的夜景:

  “遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。”漫漫長夜,蕩漾著清冷的.瑟音;凜凜西風,吹拂著青蘿輕輕飄蕩。

  “殘螢棲玉露,早雁拂金河。”幾只殘存的螢火蟲,棲息在沾滿白露的野草上;清秋的拂曉,一行大雁掠過星光淡淡的銀河。

  詩的后四句寫初秋的早晨:

  “高樹曉還密,遠山晴更多。”曙光初照,高大的樹木依然枝葉繁茂;晴空萬里,峰巒迭翠,層次格外分明。

  “淮南一葉下,自覺洞庭波。”古人說“一葉落而知天下秋”,如今見到淮南一葉飄零,我自然感覺到:洞庭湖的秋天就要來了。

  作者簡介

  許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“許渾千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年后移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。

【《早秋三首·其一》原文譯文鑒賞】相關文章:

《月夜》原文譯文鑒賞12-31

《塞下曲》原文譯文鑒賞12-30

《小松》原文譯文鑒賞01-02

《長相思·其一》原文及鑒賞09-27

《送人游吳》原文譯文鑒賞01-02

《送董判官》原文譯文鑒賞01-01

《上云樂》原文譯文鑒賞12-29

《傷仲永》原文譯文鑒賞09-23

《觀書有感·其一》鑒賞及譯文參考04-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美久久综合一区 | 日本国产一区二区三区在线观看 | 五月天综合网站日本 | 中文字幕乱码免费视频 | 亚洲人成日韩中文字幕不卡 | 免费视频综合在线 |