我要投稿 投訴建議

虎與刺猬文言文翻譯注釋啟示

時間:2021-01-20 19:53:13 文言文名篇 我要投稿

虎與刺猬文言文翻譯注釋啟示

  有一大蟲①,欲向野中覓食,見一刺猬仰臥,謂是肉臠②,欲銜之。忽被猬卷著鼻,驚走,不知休息,直至山中,困乏,不覺昏睡,刺猬乃放鼻而走。大蟲忽起歡喜,走至橡樹下,低頭見橡斗③,乃側(cè)身語云:“旦④來遭⑤見賢尊⑥,愿郎君且避道!”

虎與刺猬文言文翻譯注釋啟示

  翻譯

  有一只老虎,想到野地里尋找食物,看見一只仰臥的刺猬,認(rèn)為是肉丸子,準(zhǔn)備咬它。忽然被刺猬卷住了鼻子,驚嚇得狂奔,不敢休息,一直跑到山里。老虎又困又累,不知不覺昏昏睡著了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒來(發(fā)現(xiàn)刺猬沒了)非常高興,來到橡樹下,低頭看見橡樹的.樹果,就側(cè)過身體在一旁對它說:“今天早上遇見了令尊大人,希望公子暫且給我讓讓路!”

  注釋

  ①大蟲:老虎

  ②臠(luán):切成小塊的肉

  ③橡斗:帶殼的橡實(shí)

  ④旦:早上

  ⑤遭:遇見,碰見

  ⑥賢尊:對他人父親的敬稱

  啟示

  《虎與刺猬》這則寓言故事雖然簡短,所折射的卻是大道理,值得人們深刻思考。

  1、遇到事情應(yīng)該冷靜應(yīng)對,不要自亂陣腳。遇事要先調(diào)查研究,搞清楚事情原由,三思而后行。

  2、對事物進(jìn)行準(zhǔn)確的分析,不要被表象蒙蔽。不能一朝被蛇咬,十年怕井繩。

  3、對待事情應(yīng)該具體問題具體分析,這樣才能得出正確的結(jié)論。

【虎與刺猬文言文翻譯注釋啟示】相關(guān)文章:

《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯04-13

塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

楚王射獵文言文翻譯注釋和啟示03-30

《朱元璋畫像》文言文翻譯注釋及啟示01-20

虎與刺猬寓言故事11-11

《三人成虎》文言文原文注釋翻譯04-12

木刻鐘馗文言文翻譯與注釋01-17

囊螢夜讀文言文翻譯及注釋和啟示01-15

齊宣王好射文言文翻譯及注釋和啟示01-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美另类久久久精品能播放 | 亚洲欧美日韩动漫一区二区在线 | 亚洲色成中文字幕在线 | 日韩无砖专区一中文字视频 | 免费国语一级a在线观看 | 色婷婷婷亚洲综合丁香五月 |