鐵杵磨針文言文翻譯及注釋
在我們的學習時代,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編精心整理的鐵杵磨針文言文翻譯及注釋,歡迎大家分享。
原文
磨針溪,在眉州(1)象耳山下。世傳(2)李太白讀書山中,未成,棄去(3)。過小溪,逢(4)老媼(5)方(6)磨鐵杵,問之(7),曰:“欲(8)作針。”太白感(9)其意,還(10)卒業(11)。媼自言姓武。今(12)溪旁有武氏(13)巖。
注釋
1、眉州:地名,今四川省眉山一帶。
2、世傳:世世代代相傳。
3、去:離開。
4、逢:碰上。
5、媼:婦女的'統稱。
6、方:正在。
7、之:代詞,指代老婦人在做的事。
8、欲:想要。
9、感:被感動。
10、還:回去。
11、卒業:完成學業。
12、今:現在。
13、氏:姓……的人。
翻譯
磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說李白在山中讀書的時候,沒有完成自己的功課,就出去玩了。他路過一條小溪,見到一個老婦人在那里磨一根鐵棒,(他感到奇怪)于是就問這位老婦人在干什么。老婦人說:“要把這根鐵棒磨成針。”李白十分驚訝這位老婦人的毅力,于是就回去把自己的功課完成了。那老婦人自稱姓武。現在那溪邊還有一塊武氏巖。
啟示
1、只要堅持不懈就算是鐵杵,也能磨成針。
2、一個人,不管結果如何,只要堅持不懈,即可創佳績。
3、目標專一而不三心二意,持之以恒而不半途而廢,就一定能實現我們美好的理想。
4、如果有了目標就不能中止,持之以恒而不半途而廢,就一定能實現我們美好的理想。
5、要把鐵杵磨成細針,需要鍥而不舍、持之以恒的精神,只要我們擁有這樣的精神,還有什么事情做不成呢?
6、無論做什么事請,只要有恒心,就一定會成功,因為工夫不負有心人。重視生活細節,那將影響你的一生,請牢記:世界上沒有你做不到的事,關鍵在于你的心態。
原文擴展典故:
唐朝著名大詩人李白小時候不喜歡念書,常常逃學,到街上去閑逛。
一天,李白又沒有去上課,在街上東溜溜、西看看,不覺到了城外。暖和的陽光、歡快的小鳥、隨風搖擺的花草使不已,“這么好的天氣,如果整天在屋里讀書多沒意思?”
走到一個破茅屋門口,看見門口有個滿頭白發的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的鐵杵。李白走過去, “老婆婆,您在做什么?”
“我要磨成一個繡花針。”老婆婆抬起頭,對李白笑了笑,接著又低下頭繼續磨著。
“繡花針?”李白又問:“是縫衣服用的繡花針嗎?”
“當然!”
“可是,鐵杵這么粗,什么時候能磨成細細的繡花針呢?”
老婆婆反問:“滴水可穿石,愚公能移山,鐵杵為什么不能磨成繡花針呢?”
“可是,您的年紀這么大了?”
“只要我下的功夫比別人深,沒有做不到的事情。”
老婆婆的一番話,令李白很慚愧,于是回去之后,再沒有逃過學。每天的學習也特別用功,終于成了名垂千古的詩仙。
【鐵杵磨針文言文翻譯及注釋】相關文章:
愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22
木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14
李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25
琢冰文言文翻譯及注釋06-04
蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14
義鵲文言文翻譯及注釋、寓意08-04
精衛填海文言文翻譯及注釋01-17
呆若木雞文言文翻譯及注釋06-05
燒衣文言文翻譯及注釋寓意01-24