我要投稿 投訴建議

劉道真戲謔文言文翻譯和啟示

時間:2021-01-18 12:00:18 文言文名篇 我要投稿

劉道真戲謔文言文翻譯和啟示

  1、文言文

劉道真戲謔文言文翻譯和啟示

  劉道真遭亂,于河側為人牽船,見一老嫗操櫓,道真嘲之曰:“女子何不調機弄杼?因甚傍河操櫓?”女答曰:“丈夫何不跨馬揮鞭?因甚傍河牽船?”又嘗與人共飯素盤草舍中,見一嫗將兩小兒過,并著青衣,嘲之曰:“青羊引雙羔。”婦人曰:“兩豬共一槽。”道真無語以對。

  2、翻譯

  劉道真遭遇社會動亂,在河邊給別人拉船,見一老婦在這里搖船,他嘲諷說:"女人怎么不織布?為什么到河上來搖船?"女人答道:"男人怎么不騎馬揮鞭?為什么來到河上拉船?"又有一次,劉道真與人共用一個盤子在草房中吃飯,看見一個老婦女領著兩個孩子從門前走過,都穿的是黑衣裳,他便譏(嘲)諷人家道:"黑羊牽著兩只小羊。"那婦人說道:"兩頭豬共用一個槽。"劉道真沒有話來回答。

  3、注釋

  (1)遭亂:遇到社會動亂

  (2)嫗:老婦人

  (3)操櫓:用櫓劃船。

  (4)調機弄杼:指在織布機上織布;杼,織布用的梭子。

  (5)丈夫:男子

  (6)嘗:曾經

  (7)素:白

  (8)將:帶領

  (9)并著青衣:都穿的是黑衣裳

  (10)無語以對:無話可說。

  4、啟示

  不要隨意取笑他人,做人應該學會尊重別人,尊重別人就是尊重自己。

【劉道真戲謔文言文翻譯和啟示】相關文章:

黎丘丈人文言文翻譯和啟示01-17

塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

一軸鼠畫文言文翻譯和啟示04-11

楚王射獵文言文翻譯注釋和啟示03-30

囊螢夜讀文言文翻譯及注釋和啟示01-15

齊宣王好射文言文翻譯及注釋和啟示01-15

文言文《君子慎交》翻譯注釋和啟示01-15

驚弓之鳥文言文翻譯及注釋和啟示01-15

黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示02-10

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
婷婷久久高清国外AV免费 | 色先锋影音a∨在线资源网 亚洲专区日本专区 | 伊人久久大香线蕉AV色婷婷色 | 亚洲愉拍国产自91 | 中文一区二区在线播放 | 亚洲欧美中文日韩aⅴ手机版 |