- 相關(guān)推薦
木刻鐘馗文言文翻譯與注釋
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的木刻鐘馗文言文翻譯與注釋,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
文言文
宋慶歷⑴中⑵,有一術(shù)士⑶,姓李,多巧思。嘗木刻一舞鐘馗⑷,高三尺許⑸,右手持⑹鐵筒。以香餌⑺置⑻鐘馗左手中,鼠緣⑼手取食,則左手扼⑽鼠,右手以筒斃之。
翻譯
宋朝慶歷年間,有一個(gè)道士,姓李,手藝奇妙精巧,曾經(jīng)用木頭刻過(guò)一個(gè)鐘馗,高三尺左右,右手拿著鐵簡(jiǎn)。把誘餌放在鐘馗的左手里,老鼠沿著手爬上去吃,左手把老鼠抓住,右手用鐵簡(jiǎn)把老鼠打死。
注釋
⑴慶歷:宋仁宗年號(hào)
⑵中:年間
⑶術(shù)士:有法術(shù)的人
⑷鐘馗(kuí):傳說(shuō)中能捉鬼的人
⑸許:左右
⑹持:拿著
⑺餌:誘餌,在文中翻譯為食物
⑻置:放
⑼緣:順著…往上爬
⑽扼:用力抓住或掐住
(11)鼠緣手取食:老鼠沿著手爬上去取食物。
(12)則左手扼鼠,右手以簡(jiǎn)斃之鼠:左手把老鼠抓住,右手用鐵簡(jiǎn)把老鼠打死。
【木刻鐘馗文言文翻譯與注釋】相關(guān)文章:
鄭人買履文言文翻譯及注釋01-17
包拯文言文注釋及翻譯03-10
神醫(yī)文言文翻譯及注釋03-31
鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26
愛(ài)屋及烏文言文翻譯及注釋01-22
鄭人買履文言文注釋及翻譯04-13
公輸文言文翻譯及注釋01-17
鑿壁偷光文言文翻譯及注釋04-29