高中《文言文翻譯方法》課堂實錄
師 :同學(xué)們,今天老師引用朱熹說的一句話:“問渠那得清如許,為有源頭活水來”作為本節(jié)課的寄語。大家學(xué)習(xí)文言文已有很長時間了,但還有很多同學(xué)談文言文眼花、色變、腦大。基于此,今天,老師就細化我們已基本掌握的“直譯為主,意譯為輔”的翻譯方法,大家共同研討文言文翻譯方法 之六字譯文絕招,以此作為翻譯的活水。希望同學(xué)們能學(xué)以致用,走出文言文翻譯的窘途。
師:下面請同學(xué)們看第一招 留 即保留法大家看題1,誰來翻譯?生說,看題2誰來翻譯?大家仔細觀察翻譯時這兩個句子什么詞保留不動?
生說師明確:朝代、年號、人名、地名、書名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞皆保留不動。
師:接下來請同學(xué)們翻譯題3。誰能來翻譯?大家說哪個字沒譯?夫 為什么不譯?夫是發(fā)語詞無實義所以沒譯。再翻譯題4,誰翻譯?哪個字沒譯?也 也字句中表停頓,無實義。由兩個句子我們就可以推出第二招是哪個字?刪,即刪除法,刪去無實義或沒必要譯出的虛詞等。
師:第三招就是 換
下面的問題由各組自己解決,先翻譯句子5—7題,再結(jié)合藍字部分探討翻譯時什么情況用換這種方法。好,開始!
師:各組翻譯完,總結(jié)出答案就坐好。哪組說?我組研究題5,妻子古今異義詞所以翻譯時換古意。整個句子翻譯一下。我組研究題7,見,通假字翻譯時換成通假后字的意思。我組研究題6,復(fù)、全二字使動用法,翻譯時換成活用后的詞意。各組說的都很好,其實用完留、刪剩下的都是換的對象了,那就是古今異義,詞類活用,通假字會用到此法。
師:同學(xué)們,以上三招,我們共同努力,學(xué)的還不錯。請看題8—10,這些句子都是我們學(xué)習(xí)過的.什么句式?題8,定后,語序為利之爪牙,強之筋骨。題9賓前,語序為欺余。題10,狀后,語序為月東山之上出,于斗牛之間徘徊。大家一起說這個方法應(yīng)是 調(diào) 即調(diào)整法,翻譯時如定后,賓前,狀后,主謂倒置,都用調(diào)整法。
師:接下來,這招我采用搶答來完成。大家看一眼11—14題,好,時間到!請聽題:①這四句都是統(tǒng)一的句式,什么句式?②請補出11題句中省略的內(nèi)容。③補出12題省略的內(nèi)容。④補出13、14題省略的內(nèi)容。同學(xué)們,說得很準確
這招是什么方法。一起說:補 同學(xué)們一定要記住句子省略的成分必補,補時用小括號括好補的內(nèi)容。
師:以上五招是直譯法的細化,在譯文時如都不能完成,不得已才用意譯法,也就是 貫
師:大家看題15、16題,師講,遇到?jīng)]法直譯或直譯完不成話的就意譯。
師:同學(xué)們,以上六字譯文絕招,就是我們今天學(xué)習(xí)的文言文翻譯方法。下面我再把八個字送給大家。字字落實—留、刪、換 文從句順—調(diào)、補、貫
師:同學(xué)們下面是檢驗大家是否學(xué)會的時刻。一起看第1題,誰能翻譯,采用的是什么方法?留法。接下來依此類推。
師:大家掌握的不錯,接下來,我們來挑戰(zhàn)文言語段翻譯。看題一。小組開始研討,注意:研究每句翻譯都用什么法?研究完就做好。好,開始!
師:師明確譯到哪。生說方法。
師:同學(xué)們這道題做得也非常好,接下來,大家齊讀翻譯口訣,永遠識記今天的方法,徹底打開翻譯文言文的大門。好!一起來,熟讀全文。
師:同學(xué)們,聽到你們響亮的讀書聲,我情不自禁想用三個問句作結(jié)。今天,大家理解文言文譯文的六字法了嗎?你們體會到翻譯的樂趣了嗎?以后再翻譯文言文時有沒有信心?同學(xué)們洪亮的回答,就證明了一切。我堅信:我們的文言文翻譯會登上一個新的臺階!
【高中《文言文翻譯方法》課堂實錄】相關(guān)文章:
文言文翻譯方法01-14
初中文言文的翻譯方法01-16
初中文言文翻譯方法介紹01-16
高中文言文原文及翻譯01-24
高中文言文《滕王閣序》課堂實錄05-26
高中必修二文言文翻譯07-27
文言文《屈原列傳》課堂實錄04-11
高中文言文《季氏將伐顓臾》課堂實錄05-03
文言文《曹劌論戰(zhàn)》課堂實錄05-03