《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》譯文及鑒賞
《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:
王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。
爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。
【注釋】
1.戲為:戲作。其實杜甫寫這六首詩態度是很嚴肅的,議論也是可取的。六絕句:六首絕句。
2.王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長詩文,對初唐的文學革新有過貢獻,被稱為 “初唐四杰”。
3.體:這里指詩文的風格而言。當時體:那個時代的風格體裁。
4.哂(shěn):譏笑。
5.爾曹:你們這些人。
【翻譯】
王楊盧駱開創了一代詩詞的風格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無止無休的。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無傷于滔滔江河的萬古奔流。
【鑒賞】
杜甫是我國唐代偉大的現實主義詩人、世界文化名人。經歷了唐代的由盛到衰的`過程。因此,與詩仙李白相比,杜甫更多的是對國家的憂慮及對老百姓的困難生活的同情。
他的詩詞以古體、律詩見長,風格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會動蕩、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》**;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠。
【《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》譯文及鑒賞】相關文章:
盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑒賞03-08
《楊白花·風吹渡江水》譯文及鑒賞01-19
《過華清宮絕句三首》譯文及鑒賞01-29
《出城寄權璩楊敬之》譯文及鑒賞11-14
王建《宮中調笑·團扇》譯文及鑒賞12-20
戲問花門酒家翁注釋鑒賞及譯文01-15
王灣《次北固山下》譯文及鑒賞01-14
盧綸《李端公》原文譯文鑒賞12-30
楊果《小桃紅·碧湖湖上柳陰陰》譯文及鑒賞12-19