我要投稿 投訴建議

《夏日山中》譯文及鑒賞

時間:2021-04-23 19:48:43 文言文名篇 我要投稿

《夏日山中》譯文及鑒賞

  《夏日山中》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

《夏日山中》譯文及鑒賞

  懶搖白羽扇,裸袒青林中。

  脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

  【前言】

  《夏日山中》是唐代浪漫主義詩人唐代李白創(chuàng)作的一首五言絕句。詩中描寫的夏日中生活的場景,真實、貼切地展現(xiàn)了夏日山中和山中夏日的景象。

  【注釋】

  ①裸袒:指詩人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

  ②脫巾:摘下帽子。

  ③露頂:露出頭頂。松風(fēng):松樹間吹過的涼風(fēng)。

  【翻譯】

  懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

  【鑒賞】

  “懶搖白羽扇,裸袒青林中。”因為是夏天,所以有“白羽扇”;因為是山中,所以有扇而懶得搖。因為山林中過往的人煙稀少,詩人敢于脫去頭巾,表現(xiàn)出悠然自得,不拘禮法的形象。句中通 過“懶”、“裸”,突出了詩人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動的`夏日消閑圖畫。

  “脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。”詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過“脫”、“露”,來表達詩人無拘無束,向往自然的心情。“任”體現(xiàn)了詩人豪放不羈,任憑山風(fēng)從頭上吹過,表現(xiàn)出一種豁達、爽快的感覺。

  全詩寫出了作者在山林無拘無束,曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。 詩人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一種自樂自足的逍遙,特別是對個人情感的放縱與宣泄,可以說達到了極點。在《夏日山中》羽扇可以不搖,衣履可以不穿。“裸體青林中”,“露頂灑松風(fēng)”更體現(xiàn)出詩人悠然自得,親近自然的心情詩通過對詩人自身狀態(tài)的描寫,來突出夏天的炎熱。同時借夏天炎熱的環(huán)境,表達詩人無拘無束,在山林間豪放自如的狀態(tài)。詩中在夏天炎熱的環(huán)境下,對詩人狀態(tài)的描寫生動,別有一番悠然自得的閑趣。

【《夏日山中》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

杜荀鶴《山中寡婦 / 時世行》鑒賞及譯文參考12-17

《塞下曲》譯文及鑒賞04-01

狡童譯文及鑒賞02-25

《垂柳》譯文及鑒賞01-20

《采苓》譯文及鑒賞04-27

端午日譯文及鑒賞02-25

《春曉》譯文及鑒賞詩詞01-29

《烏衣巷》譯文鑒賞及注釋01-27

春夢注釋鑒賞及譯文01-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩一区二区跑去四区 | 强奷乱码中文字幕熟女网 | 亚洲婷婷久久夜夜亚洲最大 | 午夜人成视频在线男人每天 | 制服丝袜中文字幕精品z | 在线欧美日韩国产在线一区二区 |