我要投稿 投訴建議

《贈(zèng)汪倫》注釋譯文

時(shí)間:2022-04-01 13:47:22 文言文名篇 我要投稿

《贈(zèng)汪倫》注釋譯文

  《贈(zèng)汪倫》全詩(shī)語(yǔ)言清新自然,想象豐富奇特,令人回味無(wú)窮。人未到而聲先聞。這樣的送別,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂(lè)自由的人。以下是小編整理的《贈(zèng)汪倫》注釋譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的'朋友。

  原文:

  贈(zèng)汪倫

  朝代:唐朝

  作者:李白

  白游涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白

  李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

  桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

  譯文及注釋:

  譯文

  李白乘船將要遠(yuǎn)行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來(lái)送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

  注釋

  汪倫:李白在桃花潭結(jié)識(shí)的朋友,性格非常豪爽。這首詩(shī)就是贈(zèng)給他的。

  踏歌:一邊唱歌,一邊用腳踏地打著拍子。

  桃花潭:水潭名,在今安徽涇縣西南。

  賞析:

  李白游涇縣桃花潭時(shí),常在村民汪倫家作客。臨走時(shí),汪倫來(lái)送行,于是李白寫這首詩(shī)留別。詩(shī)中表達(dá)了李白對(duì)汪倫這個(gè)普通村民的深情厚誼。

  前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。”李白將要乘舟離去,汪倫帶著一群村民前來(lái)送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱。“將欲”與“忽聞”相照應(yīng),寫出了詩(shī)人驚喜的情態(tài)。“將欲”,正是小舟待發(fā)之時(shí);“忽聞”,說(shuō)明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設(shè)家宴餞別,說(shuō)明第二天有事不能再送了。但現(xiàn)在他不僅來(lái)了,還帶了一群村民一起來(lái)送行,怎么不叫詩(shī)人激動(dòng)萬(wàn)分!用什么語(yǔ)言來(lái)表達(dá)?桃花潭就在附近,于是詩(shī)人信手拈來(lái),用桃花潭的水深與汪倫對(duì)自己的情深作對(duì)比。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評(píng)價(jià)說(shuō):“若說(shuō)汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語(yǔ)。妙境只在一轉(zhuǎn)換間。”(《唐詩(shī)別裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯(lián)系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無(wú)形的情誼化為有形,既形象生動(dòng),又耐人尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?

  明代唐汝詢?cè)凇短圃?shī)解》中說(shuō):“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復(fù)臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以調(diào)絕千古。”這一評(píng)論是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

【《贈(zèng)汪倫》注釋譯文】相關(guān)文章:

《贈(zèng)汪倫》唐詩(shī)賞析01-18

贈(zèng)劉景文譯文和注釋11-07

關(guān)于贈(zèng)汪倫的詩(shī)意誰(shuí)知道?07-25

《陽(yáng)春曲·贈(zèng)海棠》元曲譯文及注釋01-01

贈(zèng)衛(wèi)八處士譯文和注釋11-08

李白寫給汪倫的詩(shī)11-11

元日譯文和注釋11-08

詠柳譯文和注釋11-07

屈原《卜居》譯文注釋12-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
三级国产黄线在线观看 | 一本一道久久a久久精品 | 自拍亚洲一区欧美另类 | 欧美成a高清在线观看 | 欧美大片在线视观看喷水 | 日韩欧美另类久久久精品 |