我要投稿 投訴建議

元日譯文和注釋

時間:2021-03-25 14:07:38 文言文名篇 我要投稿

元日譯文和注釋

  元日

  朝代:宋遼金

  作者:王安石

  原文:

  爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

  千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

  譯文一

  爆竹聲中送走了舊的一年,春風已把溫暖送進了屠蘇酒碗。初升的太陽照耀著千門萬戶,家家都用新的桃符把舊的'桃符更換。

  譯文二

  在噼里啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊春聯(lián)換上了新春聯(lián)。

  注釋

  元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

  爆竹:古人燒竹子時發(fā)出的爆裂聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。

  一歲除:一年已盡。

  除:去。

  屠蘇:藥酒名。古代習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。

  曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

  桃:桃符,古代一種風俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。

  千門萬戶:形容房屋廣大或住戶極多。

【元日譯文和注釋】相關(guān)文章:

詠柳譯文和注釋11-07

《歸田賦》譯文和注釋12-03

《登樓賦》譯文和注釋11-23

江雪注釋和譯文11-10

春望譯文和注釋11-10

虞美人譯文和注釋11-07

《洛神賦》譯文和注釋10-16

月夜憶舍弟譯文和注釋11-08

楓橋夜泊譯文和注釋11-08

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
欧美性爱专区在线观看 | 亚洲国产精品二区三区 | 天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 性高朝久久久久久久 | 中文字幕免費無線觀看 | 日本女子下部视频午夜 |