《仙呂·太常引·餞齊參議回山東》注釋及譯文
【原文】
仙呂·太常引·餞齊參議回山東(故人別我出陽關)
劉燕歌
故人別我出陽關,無計鎖雕鞍。
今古別離難,兀誰畫蛾眉遠山。
一尊別酒,一聲杜字,寂寞又春殘。
明月小樓間,第一夜相思淚彈。
【注釋】
齊參議:即齊榮顯,字仁卿,聊城(今山東聊城縣)人。曾為東平路總管府參議。中統元年(1260)謁告侍親,還鄉。
陽關:關名,今甘肅敦煌西南。這里指遠離。
【賞析】
此曲為舊酒別離曲,表現出元代社會下層婦女的真情實感,再現一代才女的創作水平。
【題解】
劉燕歌是元時著名女妓(歌唱家),其作《太常引》膾炙人口,曾傳唱一時。
【《仙呂·太常引·餞齊參議回山東》注釋及譯文】相關文章:
《太常引·餞齊參議回山東》原文及簡析12-14
《清江引·秋懷》賞析及譯文注釋02-02
呂止庵《醉扶歸》注釋及譯文11-06
李憑箜篌引譯文和注釋11-07
辭參議還家元曲注釋02-23
《常武》譯文及鑒賞01-16
《常棣》譯文及鑒賞01-02
《中呂·朝天子》注釋及原文12-15
野望原文譯文及注釋07-27