觀滄海原文及翻譯賞析
三國(guó)時(shí)期詩(shī)人曹操的這首《觀滄海》是后人加的,原是《步出夏門行》第一章。下面是語(yǔ)文迷小編收集整理的觀滄海原文及翻譯賞析,歡迎閱讀參考!
觀滄海原文及翻譯賞析 篇1
觀滄海全文(原文):
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
觀滄海全文翻譯(譯文):
東行登上碣石山,來(lái)觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹(shù)木和百草叢生,十分繁茂,
秋風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽(yáng)和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
我很高興,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
觀滄海字詞句解釋(意思):
1.臨:登上,有游覽的意思。
2.碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
3.滄:通“蒼”,青綠色。
4.海:渤海。
5.何:多么。
6.澹澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)的樣子。
7.竦峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。
8.叢生:指草木聚集在一處生長(zhǎng)。豐茂:指茂盛,茂密。
9.蕭瑟:樹(shù)木被秋風(fēng)吹的聲音。
10.洪波:洶涌澎湃的波浪。
11.日月:太陽(yáng)和月亮。
12.若:如同.好像是。
13.星漢:銀河,天河。
14.幸:慶幸。
15.甚:極點(diǎn)。
16.至:非常。
17.詠志:即表達(dá)心志。
18.幸甚至哉:真是慶幸。
19.詠:歌吟。
20.志:理想。
21.歌以詠志:以歌表達(dá)心志或理想。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇2
觀滄海是曹操在碣石山登山望海時(shí),用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬(wàn)千的壯麗景象;描繪了祖國(guó)河山的雄偉壯麗,既刻畫(huà)了高山大海的壯闊,更表達(dá)了詩(shī)人以景托志,胸懷天下的進(jìn)取精神。
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來(lái)觀賞大海。
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹(shù)木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。
秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。
賞析
《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫(xiě)景詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點(diǎn)明“觀滄海”的位置:詩(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)。“觀”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。
《觀滄海》的高潮放在詩(shī)的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗睿愿袉l(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱贊曹操的詩(shī)深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。
前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹澹”寫(xiě)的是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)的是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句的進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現(xiàn)出作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運(yùn)用作者的想象,寫(xiě)出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫(xiě),將大海的氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開(kāi)闊的胸襟、宏大的抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與詩(shī)的內(nèi)容無(wú)關(guān),也指出這是樂(lè)府唱過(guò)的。
這首詩(shī)全篇寫(xiě)景,其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,讀者仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。寫(xiě)景部分準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫(huà)一樣。尤其可貴的是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋的形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫(xiě)景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿足于對(duì)海洋做形似的摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安的性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命的,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。
觀滄海原文及翻譯賞析 篇3
原文:
觀滄海
朝代:魏晉
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文及注釋:
譯文
向東進(jìn)發(fā)登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激蕩,海中山島羅列,高聳挺立。我站在山巔,心中的波濤也像海浪在起伏。周圍是蔥蘢的樹(shù)木,豐茂的花草,寧?kù)o的似在沉思。蕭瑟的風(fēng)聲傳來(lái)了,草木動(dòng)搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒(méi)。
大海,多么博大的胸懷啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河里的燦爛群星,也像從大海的懷抱中涌現(xiàn)出來(lái)的。啊,慶幸得很,美好無(wú)比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。
注釋
(1)觀:欣賞。
(2)臨:登上,有游覽的意思。
(3)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北昌黎。漢獻(xiàn)帝建安十二年(207)秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
(4)滄:通“蒼”,青綠色。
(5)海:渤海。
(6)何:多么。
(7)澹澹(dàndàn):水波搖動(dòng)的樣子。
(8)竦峙(sǒngzhì):高高地聳立。竦:通“聳”,高。峙,挺立。
(9)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風(fēng)吹的聲音。
(10)洪波:洶涌澎湃的波浪。
(11)日月:太陽(yáng)和月亮。
(12)若:如同。好像是。。
(13)星漢:銀河。
(14)幸:慶幸。
(15)甚:極其,很。
(16)至:極點(diǎn)。
(17)哉:語(yǔ)氣詞。
(18)幸甚至哉(zāi):真是幸運(yùn)極了。
(19)以:用(歌以詠志)。
(20)志:理想。
(21)歌以詠志:可以用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的心志或理想,最后兩句與本詩(shī)正文沒(méi)有直接關(guān)系,是樂(lè)府詩(shī)結(jié)尾的一種方式,是為了配樂(lè)歌唱而加上去的。
(22)詠志:既表達(dá)心志。詠:歌吟。
賞析:
《觀滄海》這首詩(shī),前六句寫(xiě)的是實(shí)景,而后四句則是曹操的想象,最后兩句跟本詩(shī)原文沒(méi)有直接關(guān)系。這首詩(shī)不但通篇寫(xiě)景,且獨(dú)具一格,堪稱中國(guó)山水詩(shī)的最早佳作,特別受到文學(xué)史家的厚愛(ài)。這首詩(shī)寫(xiě)秋天的大海,能夠一洗悲秋的感傷情調(diào),寫(xiě)得沉雄健爽,氣象壯闊,這與曹操的氣度、品格乃至美學(xué)情趣都是緊密相關(guān)的。在這首詩(shī)中,情景緊密相連。作者通過(guò)寫(xiě)滄海,表達(dá)了他統(tǒng)一中國(guó)建功立業(yè)的抱負(fù)。這種感情在詩(shī)中并沒(méi)有直接表露,而是把它蘊(yùn)藏在對(duì)景物的描寫(xiě)當(dāng)中來(lái)抒發(fā)情感,寓情于景中,句句寫(xiě)景,又是句句抒情。“水何”六句雖然是在描繪生機(jī)勃勃的大海風(fēng)光,實(shí)際上在歌頌祖國(guó)壯麗的山河,透露出作者熱愛(ài)祖國(guó)的感情。目睹祖國(guó)山河壯麗的景色,更加激起了詩(shī)人要統(tǒng)一祖國(guó)的強(qiáng)烈愿望。于是借助豐富的想象,來(lái)充分表達(dá)這種愿望。作者以滄海自比,通過(guò)寫(xiě)大海吞吐宇宙的氣勢(shì),來(lái)表現(xiàn)詩(shī)人自己寬廣的胸懷和豪邁的`氣魄,感情奔放,卻很含蓄。“日月”四句是寫(xiě)景的高潮,也是作者感情發(fā)展的高潮。宋人敖陶孫說(shuō)曹詩(shī)“如幽燕老將,氣韻沉雄”。《觀滄海》這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾,這與一個(gè)雄心勃勃的政治家和軍事家的風(fēng)度是一致的,真是使人讀其詩(shī)如見(jiàn)其人。
建安十二年(207),曹操率領(lǐng)大軍征伐當(dāng)時(shí)東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭(zhēng)。遠(yuǎn)征途中,他寫(xiě)下了樂(lè)府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌·瑟調(diào)曲》)。這一組詩(shī)包括五個(gè)部分,開(kāi)頭為“艷”辭,即序詩(shī),以下各篇分別取詩(shī)句命名,依次為《觀滄海》、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂(lè)曲調(diào)上說(shuō),五個(gè)部分是一個(gè)整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇?jiǎng)t可以獨(dú)立成篇。
首二句“東臨碣石,以觀滄海”,寫(xiě)詩(shī)人于揮師北伐之際來(lái)到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂(lè)亭縣西南(一說(shuō)在今河北省昌黎縣西北),漢時(shí)還在陸上,面對(duì)著渤海,六朝時(shí)由于地質(zhì)變動(dòng),沉于海中。詩(shī)人登上碣石山,俯視大海,只見(jiàn)的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動(dòng)蕩。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,舉目所及只見(jiàn)一望無(wú)垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩(shī)人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實(shí)現(xiàn),心情該是何等激奮!這時(shí),詩(shī)人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機(jī)盎然的景象:“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”樹(shù)木百草,生長(zhǎng)十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風(fēng)吹過(guò),海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風(fēng)給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風(fēng)勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見(jiàn)其生命不息!這是對(duì)自然環(huán)境的真實(shí)描繪,也是詩(shī)人主觀感受的具體寫(xiě)照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭(zhēng)勝利之后,他覺(jué)得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹(shù)木百卉一樣,生機(jī)勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿生命的活力。以下,詩(shī)人又展開(kāi)其豐富的想象,進(jìn)一步描繪了大海吞吐日月、包蘊(yùn)星漢的宏偉氣魄和博大胸懷。“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”日月的運(yùn)行好像出沒(méi)于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好像包孕于大海的母腹之內(nèi)。請(qǐng)看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕!队^滄海》是一首寫(xiě)景抒情詩(shī)。詩(shī)人勾畫(huà)了大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬(wàn)千的壯麗景象,表現(xiàn)了開(kāi)闊的胸襟,抒發(fā)了統(tǒng)一中原建功立業(yè)的抱負(fù)。雖然其中并無(wú)直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩(shī),仍能令人感到它所深深寄托的詩(shī)人的情懷。通過(guò)詩(shī)人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩(shī)人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩(shī)源》中評(píng)論此詩(shī)“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>
漢代樂(lè)府詩(shī)一般無(wú)標(biāo)題,“觀滄海”這個(gè)題目是后人加的。樂(lè)府詩(shī)原來(lái)是可以歌唱的,詩(shī)的最后兩句“幸甚至哉!歌以詠志。”是和樂(lè)時(shí)加的,是詩(shī)的附文,跟詩(shī)的內(nèi)容沒(méi)有聯(lián)系。
【觀滄海原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
觀滄海原文及翻譯注釋賞析01-14
觀滄海原文及翻譯朗誦10-29
《座右銘》原文翻譯及賞析08-23
《多歧亡羊》原文翻譯及賞析10-05
觀滄海原文及翻譯注解01-14
觀滄海原文及翻譯注釋01-14
《勁草行》原文及翻譯賞析10-16
觀獵原文翻譯及賞析08-17
《即事》原文及翻譯賞析10-08