我要投稿 投訴建議

畫雞原文和翻譯

時間:2022-11-23 08:25:11 文言文名篇 我要投稿

畫雞原文和翻譯

  在我們平凡的日常里,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?以下是小編整理的畫雞原文和翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  畫雞

  明代:唐寅

  頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。

  平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。

  「譯文」

  頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。

  它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都打開。

  「注釋」

 、俨茫翰眉,這里是制作的意思。

 、趯ⅲ褐~,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。

 、燮缴浩剿,平常。

  ④輕:隨便,輕易。

 、菅哉Z:這里指啼鳴,喻指說話,發表意見。

 、抟唬阂坏。

  ⑦千門萬戶:指眾多的人家。

  賞析

  《畫雞》是一首題畫詩,描繪了雄雞的優美高潔的形象,贊頌了輕易不鳴,鳴則動人的品格,也表現了詩人的精神面貌和思想情懷。

  “頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來”,這是寫公雞的動作、神態。頭戴無須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來。詩人運用了描寫和色彩的對比,勾畫了一只冠紅羽白、威風凜凜,相貌堂堂的大公雞。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,在這第一句里,詩人更著重的是雄雞那不用裝飾而自然形成的自然美本身,所以詩人稱頌這種美為“不用裁”。承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,描繪了雄雞優美高潔的形象。

  “平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開”。這是寫公雞的心理和聲音。詩人擬雞為人揭開了它一生中不敢輕易說話的心理狀態,它一聲嗚叫,便意味著黎明的到來。它一聲嗚叫,千家萬戶都要打開門,迎接新的一天的到來。“平身不敢輕言語”,詩人的詩路急轉,說公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其“不敢”一詞,用的很貼切,為第四句的結句做了鋪墊,并對下句有反襯效果。后兩句用擬人法寫出了雄雞在清晨報曉的情景,動靜結合,運用了詩歌的藝術手法,使兩句產生了強烈的對比樹立了雄雞高偉的.形象,表現了公雞具備的美德和權威。

  這首詩,詩人表達含蓄又不失些許豪放之情,借助詩中的雪白大公雞表達了自己渴望成為時代先驅者的遠大志向。

  創作背景

  《畫雞》是明代中后期時詩人為自己所畫的一只大公雞所提的詩,詩人畫完這只高昂的公雞后寫好這首詩,在當時統治階級內部斗爭泛濫的年代,托物言志,用通俗流暢的詞語描繪了畫作中那只羽毛雪白,冠頂通紅的公雞。

  拓展:

  作品簡介

  《畫雞》[1]是明代詩人唐寅為自己的畫作題寫的一首七言絕句。這首詩描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神態氣質和報曉天性展現的淋漓盡致。它平時不多說話,但一說話大家都響應,由此表達了詩人的思想和抱負,從此詩還可看出詩人“不避口語”的寫詩特點,富有兒歌風味。

  作者簡介

  唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,自號六如居士,吳縣(今屬江蘇)人。明代著名的畫家,詩人。弘治十一年,鄉試第一。曾因事下獄,后游名山大川,寄情山水。致力繪畫,兼善書法、詩文。他作詩別具一格,不拘成法,多用口語,敢于突破格律限制,大膽表達真情實感。其為人不拘禮法,晚年尤其明顯,這在他的詩里常有流露,他玩世出奇的故事在民間廣為流傳。為“吳中四才子”之一。有《六如居士全集》。

【畫雞原文和翻譯】相關文章:

攘雞的原文及翻譯03-20

《書博雞者事》文言文原文和翻譯12-27

觀潮的原文和翻譯03-14

赤壁翻譯和原文04-01

關雎原文和翻譯01-25

正月原文和翻譯03-10

文言文攘雞原文及翻譯10-17

《原毀》原文和翻譯01-15

《蘇武傳》原文和翻譯11-02

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本一区二区三区在线视频 | 日本手机精品视频在线 | 亚洲精选中文字幕 | 中文字幕一区日韩高清 | 色综合久久天天综合绕观看 | 婷婷激情五月天在线视频 |