《梓人傳》文言文閱讀答案
從小學、初中、高中到大學乃至工作,我們都不可避免地會接觸到閱讀答案,閱讀答案可以有效幫助我們鞏固所學知識。一份好的閱讀答案都是什么樣子的呢?下面是小編收集整理的《梓人傳》文言文閱讀答案,僅供參考,大家一起來看看吧。
梓人傳 唐 柳宗元
裴封叔之第,在光德里。有梓人①款其門,愿傭隙宇而處焉。所職尋引②、規矩、繩墨,家不居礱③斫之器。問其能,曰:“吾善度材。視棟宇之制,高深圓方短長之宜,吾指使而群工役焉。舍我,眾莫能就一宇。故食于官府,吾受祿三倍;作于私家,吾收其直大半焉。”他日,入其室,其床闕足而不能理,曰:“將求他工。”余甚笑之,謂其無能而貪祿嗜貨者。
其后,京兆尹將飾官署,余往過焉。委群材,會眾工。或執斧斤,或執刀鋸,皆環立向之。梓人左持引,右執杖,而中處焉。量棟宇之任,視木之能舉,揮其杖曰:“斧!”彼執斧者奔而右;顧而指曰:“鋸!”彼執鋸者趨而左。俄而斤者斫,刀者削,皆視其色,俟其言,莫敢自斷者。其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉。畫宮于堵,盈尺而曲盡其制,計其毫厘而構大廈,無進退焉。既成,書于上棟曰:“某年某月某日某建。”則其姓字也。凡執用之工不在列。余圜視大駭,然后知其術之工大矣。
彼為天下者,本于人。彼佐天子相天下者,舉而加焉,指而使焉,條其綱紀而盈縮焉,齊其法制而整頓焉,猶梓人之有規矩、繩墨以定制也。擇天下之士,使稱其職;居天下之人,使安其業。視都知野,視野知國,視國知天下,其遠邇細大,可手據其圖而究焉。猶梓人畫宮于堵而績于成也。能者進而由之,使無所德;不能者退而休之,亦莫敢慍。夫然后相道得而萬國理矣。相道既得,萬國既理,天下舉首而望曰:“吾相之功也。”后之人循跡而慕曰:“彼相之才也。”猶梓人自名其功而執用者不列也。大哉相乎!通是道者,所謂相而已矣。
[注釋]①梓人:木匠師傅。②尋引:度量長短的工具。③礱:磨刀石。
14.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )
A.其床闕足而不能理 闕:通“缺”
B.皆視其色,俟其言 色:臉色
C.畫宮于堵 堵:墻壁
D.是足為佐天子,相天下法矣 法:法則
15.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A.愿傭隙宇而處焉/焉用亡鄭以陪鄰
B.計其毫厘而構大廈/則知明而行無過矣
C.專其心智/臣從其計,大王亦幸赦臣
D.以就役焉/挾飛仙以邀游
16.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.梓人指木工,建筑工匠。本文開篇講述了關于一個木匠雖無才藝卻“善度材”“善用眾工”的故事。
B.此文結構頗有規矩繩墨。前幅敘事,后幅議論,宕開復合,曲折盡意,既構成了一個有機整體,又形成了對比的關系。
C.柳宗元寫作此文,實則借梓人之事來指斥時世、議論朝政,表現了他的高度自信心和政治責任感,又或是柳宗元以相才自許、自勵也未不可。
D.梓人的“其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉”,與宰相的“能者進而由之,使無所德。不能者退而休之,亦奠敢慍”有異曲同工之妙。
17.用“/”給文中畫線的部分斷句。(3分)
彼佐天子相天下者舉而加焉指而使焉條其綱紀而盈縮焉齊其法制而整頓焉猶梓人之有規矩繩墨以定制也
18.把文中畫橫線的句子譯成現代漢語。(8分)
(1)委群材,會群工,或執斧斤,或執刀鋸,皆環立向之。(4分)
________________________________________________________________________
(2)不炫能,不矜名,不親小勞,不侵眾官,日與天下之英才,討論其大經。(4分)
閱讀答案:
14. D 15. C 16. B
17. 彼佐天子相天下者/舉而加焉/指而使焉/條其綱紀而盈縮焉/齊其法制而整頓焉/猶梓人之有規矩/繩墨以定制也
18. (1)蓄積大量木材,召集許多工匠,有的拿著斧斤,有的拿著刀鋸,都圍成一圈站著,面朝著(那位)木匠。
(2)不夸耀自己的才能,不自尊自大,虛圖功名,不親自去做那些微小瑣碎的事情,不干涉眾官的工作,每天和天下的杰出的人才一起討論治理國家的根本道理。
【13題詳解】
此題考查學生對文言實詞含義的理解能力。解答此類題,要根據平時的文言詞匯積累,結合具體的語境進行解釋,要注意通假字、古今異義詞、詞類活用、一詞多義等特殊用法的字詞。另外還要掌握一些常用實詞含義推斷的方法,如:字形推斷法,語境推斷法,結構推斷法,成語對照法等。本題要求選出“加畫線的詞的解釋,不正確的一項”,D項,“是足為佐天子,相天下法矣”意思是“這滿可以作為輔佐天子,作天下宰相的人所效法學習的呀”,所以“法”的意思是“榜樣,效法學習的”。故選D。
【14題詳解】
此題考查學生對文言虛詞意義和用法的辨析能力。解答時先要大致了解文章內容,弄清句子的意思,根據句意和對文言常用詞的掌握來判斷字詞義。解釋時要注意辨析詞義和用法的變化,虛詞大多是多義的,具體解答時要根據它在句中的作用來確定它的詞義。同時還需做好課內知識的遷移。平時學生中要注意積累虛詞的用法和意義。此題中,A項,焉:句末語氣詞/焉:疑問代詞,為什么;B項。而:連詞,表并列/而:連詞,表順承;C項,其:代詞,他的/其:代詞,他的;D項,以:介詞,用/以:連詞,表修飾。故選C。
【15題詳解】
此題考查學生對文本有關內容的分析和概括能力。命題主要著眼于主要內容、人物形象特點、相關的事件、言行、觀點、情感、技巧等。要在準確把握文意的基礎上,帶著選項回到原文,從人物、時間、地點、事件的混淆和關鍵詞語的誤譯等角度進行比較分析,作出判定。此題中,B項,“形成了對比的關系”說法錯誤,文章前后沒有對比關系。故選B。
【16題詳解】
此題考查文言文斷句的能力。給文言文語段斷句,需要在通讀文意的基礎上,對不能斷開的字詞要研究前后語句的含義及聯系,看看斷在哪里語意才能明白,句子前后的聯系往往都有標志可尋,只要抓住了這些標志,就可以輕松斷句,同時,需要掌握語句的大意,即可得出答案。解答此題要先理解,后斷句。本題,可以根據名詞詞“天子”“天下”“綱紀”“法制”“梓人”“規矩”“繩墨”,虛詞“者”“而”“焉”“其”“之”“以”“也”,“舉而加焉”和“指而使焉”結構相同,前后斷開,“條其綱紀而盈縮焉”和“齊其法制而整頓焉”結構相同,前后斷開,再結合句子大概意思:那輔佐天子,作天下宰相的人,推薦人材,委任職責,發出命令,指派任務,整頓綱紀,進行增減,統一法治。這就好像梓人有正方圓和定曲直的工具而繪制出圖樣似的。句子可以斷開為:彼佐天子相天下者/舉而加焉/指而使焉/條其綱紀而盈縮焉/齊其法制而整頓焉/猶梓人之有規矩/繩墨以定制也。
【17題 詳解】
此題考查學生文言文翻譯的能力。解答此題絕不可孤立的翻譯句子。首先要有語境意識,結合上下文大體把握全句意思,再找出句中的關鍵字、辨析該句句式,然后進行翻譯,翻譯時以直譯為主,意譯為輔。一般為直譯(某些特殊詞語,如官職名、地名、年號名等可不譯),注意字句的落實。翻譯時還要注意按現代漢語的規范,達到詞達句順。此題中重點詞為:(1)“委”,蓄積;“會”,召集;“或”,有的;“向”,朝著;(2)“衒”,夸耀;“矜”,夸耀;“親”,親自;“侵”,干涉。
【點睛】文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然后再看有否特殊句式,最后再確定關鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的.方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”,翻譯為沒有查處;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難于恰當翻譯出來的也可以“省略”。
譯文
裴封叔的住宅,在光德里。有個木匠師傅敲響了他的大門,想在他那里租間空屋居住。他的職業讓他隨身帶有量尺(度量長短的工具)、圓規、曲尺(量方的器具)、墨線和墨斗等東西,家里沒有木工用的磨刀石和刀斧這些工具。問他的技能,他說:“我善于計算建筑材料。看房屋建筑的規模,(考慮怎樣用料)適合高低、深淺、方圓和長短的需要,(隨后)我就指揮工匠們具體勞作。若是沒有我,工匠們就無法建成一座房屋。所以,到官府干活謀生,我得到的工資(是工人們的)三倍;到私家干活,我得到的工錢是總收入的大半。”有一天,(我)到他的屋里去,看見他睡的床缺了一只腳(自己)卻不會修理,說:“打算請別的木工來修。”我覺得他很可笑,覺得他是個沒有技術卻貪圖工錢和財物的人。
后來,京兆尹要修建衙門,我經過那里,看到積聚了許多建筑材料,匯聚了許多工人。他們有的拿著斧頭,有的拿著刀鋸,都圍成圈子面對那個木匠師傅站著。木匠師傅左手拿著度量工具,右手拿著一根棒,就站在中間。(他)估量房屋的規格,觀察哪根木頭可以選用,然后揮著手里的那根木棒說:“砍!”那些拿斧頭的工人們就奔向右邊。回過頭去指著(木料)說:“鋸!”那些拿鋸子的工人們就奔向左邊。一會兒,拿斧頭的在砍,拿刀子的在削,都看他的臉色,等他說話,沒有哪一個敢自己決定怎么干。其中有個別擔當不起任務的,他就生氣地斥退那個人,也沒有誰敢怨恨他。他在墻上畫了一座房屋的圖樣,只有一尺見方的面積,卻可以把房屋結構絲毫不差地全部勾畫出來,照著圖樣的尺寸計算來建造大廈,就不會有出入了。房屋建成以后,在正梁上題字說:“某年某月某日某人建造。”就是他的姓名。所有實際動手造房子的工匠們都不列名,我向四周一看大吃一驚,這才明白那個木匠師傅的技術確實是十分高超。
接著,我感嘆道:那個木匠師傅是放棄他的手藝,專門發揮他的智力,而且能了解、掌握(體察)建筑學關鍵問題的人吧!我聽說用腦力的人指揮(役使)人,用體力的人被人指揮(役使),他大概(也許、恐怕)就是用腦力的人吧!有手藝的人使用他的技能,有智慧的人出謀劃策,他也許就是有智慧的人吧!這完全可以為輔佐帝王、治理國家的人效法,事情沒有什么比這更近似的了。
那些治理國家的帝王,根本在于用人。那些輔佐皇帝、治理國家的宰相,選拔、任命官吏,指揮、使用官吏,分別按照朝廷的法律規定來升降他們,一律按朝廷的制度來整頓他們,就像那個木匠師傅依據規矩繩墨來決定房屋的規格(規制、規模)一樣。選擇天下的官吏,使他們適合所擔當的職務;安定天下的百姓,使他們專心工作。觀察了京城就了解鄉野,觀察了鄉野就能了解各地,觀察了各地就能了解全國。那些遠的近的小的大的各種事情,都可以用手按著圖紙來決定怎樣處理它們。這就像木匠師傅在墻上先畫房屋草圖然后照著它建造房屋直到完成一樣。有才能的人提拔上來重用他們,使(他們)并不感激自己的恩德;沒有才能的人就辭退,停止他們的工作,也沒有人會怨恨自己。只有這樣做宰相的方法才真正掌握,全國各地也就能治理好了。做宰相的方法真正掌握好了,全國各地真正治理好了,天下的人就會抬頭仰望著說:“這是我們宰相的功勞呀!”后人也會根據史書記載的事跡仰慕地說:“這是那個宰相的才能呀!”就像那個木匠師傅把自己的名字寫在梁上表明自己的勞績一樣,而實際動手造房子的工人們是不能列名的。宰相真是偉大呀!懂得這個道理的,只有我們所說的宰相罷了。
我認為做木匠師傅的道理跟做宰相的道理相似,因而寫了這篇文章并且將之保存起來。
【《梓人傳》文言文閱讀答案】相關文章:
《宋書謝莊傳》閱讀以及答案05-17
《宋書·王曇首傳》閱讀答案06-24
閱讀唐才子傳試題與答案05-16
《金史張中彥傳》閱讀答案05-17
《勤訓》文言文閱讀及答案10-30
唐才子傳節選閱讀答案及譯文05-17
文言文閱讀練習及答案:《朋黨論》03-21
文言文《進學解》閱讀練習及答案03-21
文言文《日喻》閱讀練習及答案03-21
梁書柳慶遠傳及其閱讀題答案05-17