我要投稿 投訴建議

甲與乙相善文言文翻譯

時間:2023-01-05 16:16:11 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

甲與乙相善文言文翻譯

  文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,"五四運動"以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。下面是小編為你整理了甲與乙相善文言文翻譯,希望能幫助到您。

甲與乙相善文言文翻譯

  原文

  甲與乙相善,甲延乙理家政。及官撫軍,并使佐官政,惟其言是從,久而貲財皆為所干沒②,始悟其奸,稍稍譙③責之。乙挾甲陰事④,遽反噬⑤。甲不勝憤,乃投牒⑥訴城隍。

  夜夢城隍語之曰:“乙險惡如是,公何以信任不疑?”

  甲曰:“為其事事如我意也。”

  神喟然曰:“人能事事如我意,可畏甚矣!公不畏之,而反喜之,不公之紿⑦而紿誰耶?渠⑧惡貫將盈,終必食報,若公則自貽伊戚⑨,可無庸訴也。”

  注釋

  ①官撫軍:做官至撫軍。撫軍,官職名。

  ②干沒:吞沒。

  ③譙:責備。

  ④陰事:陰私,不可告人的事。

  ⑤反噬:反咬一口。

  ⑥投牒:透底狀子。

  ⑦紿(dai):哄騙,欺騙。

  ⑧渠:他。

  ⑨自貽伊戚:自作自受。

  翻譯

  甲乙兩人是好朋友。甲請乙幫助自己料理家庭各方面的事務。后來甲當了撫軍,甲又請乙輔助公務。對乙的話甲言出即聽計從。時間一長,甲發現自己的財產都被乙侵占了。甲發現后,才知道乙的奸詐,稍微責備了幾句。乙抓住了甲的短處和陰私,就反咬一口,。甲非常氣憤,便向城隍神告狀。

  當夜,甲夢見城隍對他說:‘乙這個人陰險惡毒,你為什么會那樣地信任他呢?’

  甲說:‘因為他事事順著我的心意。’

  城隍感慨道:“一個能事事順著你的心意的人,可怕得很哪!你不但不怕他,還很開心,他不欺騙你還欺騙誰?這個人已經惡貫滿盈,一定會得到報應的.;而你則是自作自受,可以不用再告狀了。”

  所示道理

  從“甲”的經歷中,你能得到怎樣的做人道理?

  人們都希望別人順從自己,喜歡聽奉承的話。但遇事不講原則,遇挫錯不及時糾正,必將害人害己。時時事事順從你、奉承你的人,不一定是真正的朋友。

  感悟

  有些人喜歡事事迎合別人的心意,而他們常有險惡的用心。他們往往損人利己,令人可怕。但有些人卻對這種險惡的人深信不疑,結果養虎為患,自食惡果。這則故事很能發人深思。故事中有迷信色彩,閱讀時要注意辨析。

  作者簡介

  紀昀(1724年8月3日-1805年3月14日 ),字曉嵐,別字春帆,號石云,道號觀弈道人、孤石老人,直隸河間府獻縣人,清代文學家、官員。

  清乾隆十九年(1754年),考中進士,官至禮部尚書、協辦大學士、太子少保。 曾任《四庫全書》總纂官。

  嘉慶十年(1805年),病逝,時年八十二歲,因其"敏而好學可為文,授之以政無不達"(嘉慶帝御賜碑文),謚號"文達"。

【甲與乙相善文言文翻譯】相關文章:

甲、乙兩篇文言文節選閱讀答案解析03-30

初中作文:甲樹和乙樹的故事04-03

甲和乙的故事三年級作文04-03

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

甲爸爸,乙爸爸和丙爸爸-六年級01-17

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一本大道久久a久久精品综合1 | 亚洲中文乱码免费一区二区三区 | 中文字幕在线观看 | 一本久道久久综合婷婷 | 欧美性爱A免费在线观看 | 亚洲国产精品美女久久久久 |