我要投稿 投訴建議

千金買馬骨文言文翻譯

時間:2022-02-11 10:25:20 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

千金買馬骨文言文翻譯

  《千金買骨》,出自《戰國策·燕策一·燕昭王收破燕后即位》,說的是古代一位侍臣為君王買千里馬,卻只買了死馬的骨頭回來,下面給大家分享千金買馬骨文言文,歡迎借鑒!

千金買馬骨文言文翻譯

  原文

  古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:“請求之。“君遣之,三月得千里馬。馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:“所求者生馬,安事死馬而捐五百金?“涓人對曰:“死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。“于是不能期年,千里之馬至者三。

  譯文

  古代有一位國君,用千金的代價去買一匹千里馬。三年的時間過去了,還是買不到千里馬。

  近侍對國君說:“您把買馬的任務交給我吧!

  君主派他出去了三個月,買到了千里馬,可馬已經是死的,他用五百兩金子買了那匹馬的頭,返回報告君主。君主大怒,說:“要你買活馬,為什么用五百兩金子買死馬?“近侍回答說:“死馬都要用五百兩金子買,何況活馬呢?天下的人必然知道君主您會真心買馬的,千里馬現在快要到了。“

  果然不出大臣所料.此后不到一年的時間,接連有好幾個人領著千里馬來見國君。國君也得到了夢寐以求的千里馬。

  寓意:

  這則寓言通過大臣懸賞千金求馬,而花了五百金的買一匹病馬故事,而使國君達成心愿。找到了他日思夜想的千里馬故事!其實這則寓言可以啟發我們企業,人才就好比是千里馬!現在企業經常說人才難尋,其實只要企業認定你所需人才的價值,發出懸賞,自然會有“千里馬”被你尋到。

  精誠所至,金石為開。

  注釋

  (1)君:國王;皇帝。 君人:人君,國君。

  (2)以:用

  (3)涓人:國君的近侍,古代王侯宮中通報傳達的人。

  (4)請:請讓我;請允許我。

  (5)反:通“返“,返回。

  (6) 市:買。

  (7)遣:派遣。

  (8)年:一年。

  (9)三:泛指多數。``與千金求千里馬者``中的`千`意思相同

  (10)或:有時

  (11)安事:怎能

  (12)且:尚且,姑且

  (13)況:況且

  (14)以......為:把......當做

  (15)今:現在

  (16)徐:徐淼

  (9)陳:陳祎陽

【千金買馬骨文言文翻譯】相關文章:

千金買馬文言文翻譯03-25

文言文翻譯:千金市骨01-14

晏子辭千金的文言文翻譯03-30

晏子辭千金文言文翻譯03-31

《千金求馬》文言文翻譯03-31

千金買骨典故07-26

誰有文言文《千金市骨》的閱讀理解題及答案?02-23

千金買骨成語解釋05-04

千金買骨的成語典故05-11

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩中文字幕在线 | 日本免码va在线看免费最新 | 日本亚洲另类专区 | 亚洲高清中文字幕乱码 | 一区二区国产欧美在线视频 | 亚洲欧美国产精品一区二区 |