我要投稿 投訴建議

語智部·總序文言文原文及翻譯

時間:2021-01-14 13:12:59 文言文名篇 我要投稿

語智部·總序文言文原文及翻譯

  語智部·總序

語智部·總序文言文原文及翻譯

  作者:馮夢龍

  【原文】

  馮子曰:智非語也,語智非智也,喋喋者必窮,期期者有庸,丈夫者何必有口哉!固也,抑有異焉。兩舌相戰,理者必伸;兩理相質,辯者先售。子房以之師,仲連以之高,莊生以之曠達,儀、衍以之富貴,端木子以之列于四科,孟氏以之承三圣。故一言而或重于九鼎,單說而或強于十萬師,片紙書而或賢于十部從事,口舌之權顧不重與?“談言微中,足以解紛”;“言之無文,行之不遠”。君子一言以為智,一言以為不智。智澤于內,言溢于外。《詩》曰:“唯其有之,是以似之。”此之謂也。

  文言文翻譯:

  馮夢龍說:智慧不等于言語本身,言語上的聰明機巧不等于一個人有智慧,喋喋不休的人一定不會有好結果,反倒是那些看似不能言的人能夠成功,因此智慧的人,又何需機巧的語言能力呢?然而也有另一個看待這個問題的.角度,兩方不同的言論激辯,有理的一方當然會獲勝;兩種不同的道理互相質難,善于辯解的一方會占得先機。歷史上張良因此成為王者之師,魯仲連因此獲得了高名,莊子因此而有曠達的哲學,張儀、公孫衍因此而享有榮華富貴,子貢因此成為孔子的學生,孟子因此繼承了儒家思想。

  因此,有時一句話比朝廷的權威還重要,有時一個游說可以敵過十萬軍隊,有時一紙建言比所有的州郡佐吏的辛苦工作還要有用,又怎么能不重視言語呢?精微的言論,可以解開紛雜的困境。語言雖然有道理但是沒有文采,就不會流傳久遠。而言語是否有智慧也可以看出來,內心有充溢的智慧,自然會生出智慧的言語來。

  《詩經》說:“因為內在是這個樣子,因此表象看來是這樣的。”說的就是這個意思。

【語智部·總序文言文原文及翻譯】相關文章:

《詩品》序原文及翻譯11-27

《蘭亭序》王羲之文言文原文注釋翻譯04-20

岳飛文言文翻譯及原文01-24

送薛存義序_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯08-27

貨殖列傳序_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-27

酷吏列傳序_司馬遷的文言文原文賞析及翻譯08-27

滕王閣序原文及翻譯高中03-20

滕王閣序原文及翻譯賞析03-20

《送東陽馬生序》原文及翻譯03-03

高中文言文原文及翻譯04-27

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文亚洲国产片在线观看 | 在线观看A∨网站 | 亚洲综合久久久久久中文字幕 | 日韩一区二区二区久久 | 小说区图片区综合久久亚洲 | 亚洲国产欧美国产第一区在线 |