我要投稿 投訴建議

楚王索珠文言文原文翻譯

時間:2022-08-07 09:25:30 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

楚王索珠文言文原文翻譯

  【原文】

楚王索珠文言文原文翻譯

  楚王索珠

  宋濂

  楚共王有照乘之珠,愛之甚,函以金檢命左右負以隨,時出玩之。游于云夢之澤,失焉。共王不悅,下令國中曰:“有獲吾珠者,予以萬家之邑。”楚國臣無大小,咸索珠。簡茅淘土,閧閧然三月,竟不得。

  更數年,繁陽之子牧犢于澤,有氣青熒起菅中,視之,珠也,櫝以獻共王。不食言,乃賜之邑。

  君子曰:“仲尼既沒,珠之失二千年矣。求者非一世一人,而弗獲之。一旦乃入牧犢者之手。可以人賤忽其珠哉?”

  【譯文】

  楚國的共王有一顆照馬車的珠子,(他)非常珍愛,裝在金制的匣子里命令隨從背了跟著,常常拿出來把玩。在游云夢湖的時候,丟失了。共王很不高興,向全國下令道:“有找到我的珠子的人,給他有一萬戶居民的地。”楚國的臣子不管大小,全都找珠子。梳理茅草淘洗泥土,哄哄然鬧了三個月,終究沒有找到。

  過了幾年,繁陽的一個孩子在湖邊放牛,(看到)有青色的光亮象霧靄似的從草中升起,一看,是顆珠子,裝在匣子里獻給了共王。(共王)不食言,就賜予了他邑地。

  君子說:“仲尼已經死了,他如同照乘之珠一樣的思想失傳有兩千年了。追求他的(思想的)人不只一代一人,而沒有獲得其真諦(的人)。一旦(真諦)由放牛的人掌握了。能因為他人低賤而忽略他掌握的真諦嗎?”

【楚王索珠文言文原文翻譯】相關文章:

文言文楚王好細腰原文及翻譯01-20

楚王射獵文言文翻譯02-27

《宋玉對楚王問》文言文翻譯01-15

楚王好細腰文言文翻譯04-28

經典文言文原文及翻譯05-25

楚王射獵文言文翻譯注釋和啟示03-30

米芾索帖文言文翻譯02-10

杯弓蛇影文言文原文及翻譯03-08

《勸學》文言文原文及翻譯10-27

岳飛文言文翻譯及原文01-24

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一级国产交换配乱婬视频 | 一区二区三区四区精品五码 | 婷婷在线免费公开视频 | 中文字幕一区二区三区日韩精品视频 | 色5月婷婷亚洲 | 日本永久免费A∨在线视频 亚洲国产日韩欧美在线 |