我要投稿 投訴建議

《屈而不信》文言文翻譯

時間:2020-12-31 16:46:18 文言文名篇 我要投稿

《屈而不信》文言文翻譯

  原文

《屈而不信》文言文翻譯

  孟子曰:''今有無名之指屈而不伸,非疾痛害事也,如有能信之者,則不遠秦、楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。''

  譯文

  孟子說:“現在有(個人),(他的)無名指彎了,不能伸直,并不疼痛礙事。如果有能使它伸直的人,(這個人)就一定不以去秦楚的路為遠(而去求治),這為的.是一個手指頭不如別人。(一個)手指頭不如別人,就知道厭惡它;內心不如別人,竟不知道厭惡(它),這就叫做不知輕重主次。”(選自《孟子·告子上》)。

  注釋

  1. 信:通“伸”。

  2. 則(第一個):就。

  3. 不遠秦、楚之路:不以去秦國去楚國的路途為遠。遠,意動用法,以……為遠。

  4. 則(第二個):竟然,卻。

  5. 惡:厭惡。

  6. 此之謂:這就叫作。

  7. 不知類:不知輕重主次。類,類推。

  ※無名指:中指與小指之間的指頭,人類最不靈活的手指。

  《屈而不信》閱讀練習

  1、找出文中通假字,并解釋。

  2、下列句中,“則”的用法不同于其他的一項是( )

  A.如有能信之者,則不遠秦、楚之路

  B.指不若人,則如惡之

  C.心不若人,則不知惡

  D.學而不思則罔

  3、指出下列句中的詞類活用現象,并解釋。

  (1)如有能信之者

  (2)則不遠秦、楚之路

  4、翻譯句子。

  (1)如有能信之者,則不遠秦、楚之路,為指之不若

  (2)指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類也。

  5、“此之謂不知類也”“此”指代什么?“不知類”應該怎樣理解

  答案:

  1.“信”通“伸”,伸直。

  2.C。

  3.(1)信—通“伸”,使……伸直

  (2)遠—以……為遠

  4.(1).如果有能使它伸直的人,(這個人)就一定不以去秦楚的路為遠(而去求治),這為的是一個手指頭不如別人。

  (2).(一個)手指頭不如別人,就知道厭惡它;內心不如別人,竟不知道厭惡,這就叫做不知輕重主次。

  5.“此”指代“指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡”。“不知類”的意思是“不知輕重主次”。

【《屈而不信》文言文翻譯】相關文章:

一食而三嘆文言文翻譯03-31

屈氏-姓屈的名人-屈姓起名字-屈姓的起源與家譜07-23

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯01-17

《過秦論》文言文翻譯04-23

文言文翻譯方法04-23

賞罰不信成語解釋01-12

文言文南轅北轍及翻譯03-17

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
一级a在线观看中文字幕 | 一区二区三区在线观看亚洲 | 亚洲国产aⅴ成人精品无吗 亚洲综合色自拍一区 | 亚洲七月丁香婷婷婷综合 | 日韩欧美国产一区二区浪潮 | 色婷婷久久久swag精品 |