我要投稿 投訴建議

《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯

時間:2022-08-01 09:54:18 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯

  原文

《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯

  宋之富賈有監止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。(選自《韓非子·說林下》)

  譯文

  宋國有一個叫監止子的富商,與別人爭著購買一塊價值一百金的璞玉,所以假裝失手掉在地上將玉摔壞了,賠了賣家一百金,而后將摔的傷痕修補好,(到別處賣),得到了千鎰的利潤(多了好多倍)。

  注釋

  宋賈:宋國的商人

  璞:玉石。

  佯:假裝

  負:賠

  得:得到

  溢:同“鎰”,古時二十兩為一鎰。

  寓意

  ①奸利小人為了達到自己的目的,可以不擇一切手段。

  ②有些事情,表面上看起來是失敗了,其實敗中有勝。

【《韓非子·說林下》文言文原文和翻譯】相關文章:

《韓非子·說林下》閱讀理解09-21

馬說文言文原文和翻譯08-03

馬說文言文原文及翻譯11-03

文言文《馬說》原文及翻譯09-09

問說文言文原文翻譯09-09

馬說的文言文原文翻譯09-09

《關雎》文言文原文和翻譯01-12

《塞翁失馬》文言文原文和翻譯01-15

《秋水》文言文原文和翻譯12-13

口技文言文翻譯和原文08-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
制服丝袜亚洲经典中文字幕 | 中国精品久久久久国产 | 日本视频一区二区 | 亚洲VA在线va天堂 | 日韩欧美在线综合网另类 | 亚洲va成精品在线播放人 |