我要投稿 投訴建議

穿井得人文言文的語文翻譯欣賞

時間:2022-08-01 02:55:18 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

穿井得人文言文的語文翻譯欣賞

  原文

穿井得人文言文的語文翻譯欣賞

  宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

  有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。

  宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

  求聞之若此,不若無聞也。

  注釋

  ①選自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

  ②溉汲——從井里打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

  ③及——等到。

  ④國人道之——都城的人談論這件事。國:古代國都也稱“國”。

  ⑤聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當“被”講,引進主動者。宋君:宋國國君。

  ⑥問之于丁氏——向丁氏問這件事。于:介詞:當“向”講。

  ⑦使——使用,指勞動力。

  譯文

  宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人。”

  有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人。”都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那里。

  宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。” 早知道是這個結果,還不如不問。

  練習題:

  一、解釋加點的詞

  1.及其家穿井( ) 2.國人道之( ) 3.不若無聞也( )

  二、辨析下列“得”字的用法

  1.吾穿井得一人 ( )

  2.尋向所志,遂迷,不復得路 ( )

  3.今日有,明日去,吾不得而見之矣! ( )

  三、翻譯

  1.國人道之,聞之于宋君。

  _________________________

  2.得一人之使,非得一人于井中也。

  ______________________

  四、“穿井得人”的故事告訴我們________________的危害。

  參考答案

  一、1.等到 2.說、講 3.不如

  二、1.得到、獲得 2.找到 3.能夠

  三、1.全國人都在說這件事,被宋君聽到。 2.多得到一個人使用,不是從井里挖出一個人。

  四、以訛傳訛

【穿井得人文言文的語文翻譯欣賞】相關文章:

文言文《穿井得人》翻譯01-14

穿井得人文言文字詞翻譯12-01

文言文《穿井得人》的原文及翻譯12-26

關于穿井得人文言文翻譯11-29

《穿井得人》原文及翻譯賞析11-30

欲擒故縱文言文的原文和翻譯欣賞08-16

論語文言文翻譯11-04

高中語文的文言文翻譯01-15

孔子家語文言文翻譯02-10

螺蚌相語文言文翻譯04-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩精品肥臀蜜桃一区二区自在线拍 | 日本在线a综合免费不卡 | 色婷婷在线播放看片 | 亚洲欧美精品综合在线观看 | 亚洲日本人一成在线网播放 | 亚洲成a人片在线观看高清 亚洲国产精品视频中文字幕 |