刻舟求劍文言文翻譯
原文
楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! ————節選自《呂氏春秋·察今》
注釋
1、涉——渡,由后文的“舟”得出。
2、者——……的人,定語后置的標志。
3、其——他的,代詞。
4、自——從。
5、墜——掉,落。
6、于——在,到。
7、遽——立刻,急忙,馬上。
8、契——用刀刻。
9、是——指示代詞,這兒。
10、吾——我的。
11、之——結構助詞,不譯。
12、所從墜——從劍落的地方。
13、其——他,代詞。
14、者——……的地方。
15、求——找。
16、之——劍,代詞。
17、矣——了。
18、而——但是。
19、若——像。
20、此——這樣。
21、不亦惑乎——不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦乎”是一種委婉的反問句式。
譯文
楚國有個渡江的人,他的`劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”
船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。
船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?
寓言故事
戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”
大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。
船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎么會找不到的呢?”
至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎么找得到你的劍呢?”
其實,劍掉落在江中后,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
刻舟求劍的造句舉例
1) 凡鴉鳴鵲噪,東鳴則看震,西鳴則看兌,此皆不能膠柱鼓瑟刻舟求劍者也,諸占例此。
2) 卡克乘坐螺旋飛抗機到達蘭亞堡,由于戰斗激烈導致相關溫度等于七十五攝氏度,只是刻舟求劍的本色等。
3) 史學家與好事者單單根據時間不相吻合而否定一切,正是刻舟求劍不知變通的結果。
4) 在基層這種事情,一數一大堆,畢竟政策是死的,人是活的,用千變萬化的事情去代入一成不變的政策,只是刻舟求劍罷了。
5) 未必我講的就是對的,即使當時是對的,時過境遷,也可能是刻舟求劍。
6) 但是對于這一雙手,你會完全沒有資格去說東說西,你會完全沒有理由去刻舟求劍。
7) 季冬晨,你一定是在小學時就沒好好聽老師講課,不然你不會不知道刻舟求劍的故事。
8) 這種刻舟求劍的人,當然不能給他做大事的機會。
9) 信息時代情況在不斷發生變化,我們不能用刻舟求劍的方法來解決新問題。
10) 時勢已變,刻舟求劍只會成為前進的絆腳石。