我要投稿 投訴建議

穿井得一人的文言文和翻譯

時間:2022-11-26 12:00:10 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

穿井得一人的文言文和翻譯

  上學期間,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編幫大家整理的穿井得一人的文言文和翻譯,歡迎大家分享。

穿井得一人的文言文和翻譯

  穿井得一人原文

  宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

  有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。

  宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

  求聞之若此,不若無聞也。

  穿井得一人注釋

  ①選自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

  ②溉汲——從井里打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

  ③及——等到。

  ④國人道之——都城的人談論這件事。國:古代國都也稱“國”。

  ⑤聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當“被”講,引進主動者。宋君:宋國國君。

  ⑥問之于丁氏——向丁氏問這件事。于:介詞:當“向”講。

  ⑦使——使用,指勞動力。

  穿井得一人譯文

  宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人。”

  有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人。”都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那里。

  宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀。” 早知道是這個結果,還不如不問。

  《穿井得一人》閱讀答案

  宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。

  及其家穿井,告人日:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者一,日:“丁氏穿井得一人。國人道之聞之于宋君宋君令人問之于丁氏丁氏對曰得一人之使,非得一人于井中也。”

  ——《呂氏春秋 察傳》

  1.用“/”給文中無標點的文字斷句。

  2.解釋加點的詞:

  及其家( ) 道之( )

  《穿井得一人》閱讀答案文章《穿井得一人》3.宋君為什么要派人向丁家詢問這件事呢?

  4.這個故事告訴了我們一個什么道理?

  參考答案:

  1.……道之/……宋君/宋君……丁氏/丁氏對曰/

  《穿井得一人》閱讀答案閱讀答案2.到,等到。 傳說。

  3.因為宋君不太相信穿井得一人的事情。

  4.這個故事告訴我們對于道聽途說的傳言,萬勿輕信,必須認真地思索,進行實際的考察,否則很容易把事情搞錯。

  語文穿井得一人教案

  學習目標

  1.學習如何對特自己缺點和錯誤。

  2.朗讀背誦語文言課文。

  3.整體感知道課文,理解文章。

  4.積累一些文言詞語。

  教學重、難點

  1.重點:

  (1)朗讀背誦語文言課文。

  (2)整體感知課文,理解文章。

  2.難點:

  (1)翻譯文言文。

  (2)積累一些文言詞語。

  課時劃分

  一課時。

  教學過程

  一、預習

  1.閱讀課文,思考理解與探究第二題。

  2.試翻譯課文。

  3.課外查找作家作品資料。

  二、導語

  上節課我們學習《梟逢鳩》,講了怎么樣對待缺點和錯誤的問題。這節課,我們再來學習《穿井得人》,這篇課文。

  三、正課

  1.交流作家作品資料。

  呂不韋(?—前235年),戰國末年衛國濮陽(今河南濮陽南)人。先為陽翟大商人,后被秦襄公任為秦相。秦王政幼年即位,繼任相國,號為“促父”,掌秦國實權。秦王政親理務后,被免職,貶遷蜀郡,憂懼自殺。

  呂不韋掌權時,有門客三千、家童萬人。他曾組織門客編纂《呂氏春秋》26卷,內計12紀、8鑒、6論,共160篇,為先秦時雜家代表作。內容以儒道思想為主,兼乃名、法、墨、農及陰陽家言,匯合先秦各派學說,為當時秦統一天政治理國家提理供論依據。

  2.朗讀課文。補充重點詞語。

  宋之丁氏:丁氏,姓丁的人家。

  常一人居外:居外。居外打水。

  告人曰:告,告訴。

  國人道之:道之,互相傳說。

  4.質疑:請講述穿井得人的故事。

  討論并歸納:略

  5.質疑:丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人”。是什么意思?

  討論并歸納:意義是我家打井得了一個勞動力。

  6.傳說的人把這句話聽成了什么意思?

  討論并聯歸納:聽成了姓丁的人家打井挖出了一個人。

  7.質疑:這則寓言故事說明了了一個什么道理?

  討論并歸納:

  (1)道聽途說的話不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。

  (2)說明求賢不應該僅憑傳聞,對于傳聞必須驗之以理。

  (3)在現實生活中對待傳聞都應采取調杳研究的確良審慎的態度、去偽存真的求實精神。

  8.質疑:現實生活中有沒有類似情況?

  討論并歸納:略

  四、課堂小結

  1.內容小結

  《穿井得人》這則寓言選自《呂氏春秋察傳》。“察”即細查明辨,:“傳”即傳聞。《穿井得人》講述了這樣一個故事:宋國有個有打井節省了一個勞動力誤傳為從井挖出了一個人。告訴我們對于傳聞不要輕信,也不要瞎傳,一定要詳察的道理。寓言的本義是為了說有求賢不應該僅憑傳聞,對于傳聞必須驗之以理。引申到做學問既要注意“經典”的原意,又要躬身實踐。其實,在現實生活中對待傳聞都應采取調查研究的審慎的態度、去偽存真的求實精神。不要經信,不能盲人,更不能以訛傳訛。總之,這則喜劇帶給我們的不應該僅僅是笑聲,還應該有我們笑過之后的理性思考。

  2.詞語小結

  (1)古今異義

  安:古義:哪里子將安之

  今義:平安

  惡:古義:討厭猶惡子之聲

  今義:壞的

  (2)詞性活用東,方位名詞用為動詞。

  (3)一詞多義。

  之:聞之于宋君代詞這件事

  子將安之動詞去

  得一人之使助詞的

  聞:有聞而傳之者聽到的人

  聞之于君使聽到

  以:我以日始出時去人近認為

  以故東遷因為

  于:聞之于宋君向

  非得一人于井中在

  五、作業。

  1.完成課后理解與探究二、三題。

  2.選用課時作業優化設計。

【穿井得一人的文言文和翻譯】相關文章:

穿井得一人文言文與翻譯11-28

關于穿井得一人的文言文翻譯12-15

有關穿井得一人的文言文翻譯03-17

穿井得一人文言文翻譯01-18

文言文《穿井得人》翻譯01-14

文言文《穿井得人》的原文及翻譯12-26

關于穿井得人文言文翻譯11-29

穿井得人文言文字詞翻譯12-01

穿井得一人寓言故事04-06

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
最新理论片在线观看免费 | 亚洲成aⅴ人在线电影 | 一本之道中文日本精品 | 伊人中文字幕亚洲精品 | 亚洲阿v天堂在线2017 | 日韩一区二区在线蜜桃播放 |