- 相關推薦
端公文言文擴展閱讀與訓練
【導讀】
如今的“哈利·波特”之風早已吹遍了全世界,你也許非常喜歡那個騎著掃把的小巫師。當人們對許多事物迷惑不解的時候,往往會尋求神的寬恕和賜福,使自己祛危求安,免災受益。因而溝通人與鬼神之間的“使者”——巫師就應運而生了。“巫師”這一神秘的職業到底有著怎樣的“內幕”呢?
【選文】
北方男子跳神①,叫做端公。有一端公教著個徒弟。一日端公出外,有人來請跳神。這徒弟剛會打鼓唱歌,未傳真訣②,就去跳神。到了中間不見神來附體③,沒奈何信口扯了個神靈,亂說一篇,得了錢米回家。見他師傅,說道:“好苦!”把他跳神之事說與師傅。師傅大驚:“徒弟你怎么知道,我元來就是如此。”④
贊曰⑤:此端公過于忠厚。徒弟問他,何不說:“跳神極是難事,妙訣不可輕傳,恐瀉天機,鬼神責譴;須是三年五載,方可傳授。你既行的去,且將就應付。”可惜輕易說了實話,所謂“若將容易得,便作等閑看”也⑥。
【注釋】
①跳神:指巫師裝出鬼神附體的樣子,亂說亂舞,迷信的人認為它能驅鬼治病。②決:秘訣。③附:依附。附體,可以聯系成語“魂不附體”,即依附在身體中。 ④元,同“原”。⑤贊曰: 本文選自《笑贊》一書,“贊曰”即借鑒了司馬遷《史記》的寫法——“太史公曰”,借此來發表作者的評論和見解。⑥“若將容易得,便作等閑看”:語出自明朝吳承恩的《西游記》,意思是說唐僧如果“空中而去”,而非“就地而行”,如果不經歷九九八十一難,那么佛是不肯把《經書》輕易給人的,以免被人以平常視之。
【譯文】
北方會“跳神”的男子,叫做端公。有一個端公教著個徒弟。有一天端公外出了,有人來請(他)跳神。(可是)這徒弟(只)剛學會打鼓唱歌,還沒有(從師傅那)得到真傳秘訣,就前去跳神了。(他)跳神跳到了一半時卻(仍然)不見有神來附體,沒辦法就隨口胡扯了個神靈(出來),胡亂說了一通,拿了錢米(做報酬就)回了家。見到他的師傅后說道:“(跳神)真辛苦啊!”(于是就)把他跳神的事情說給師傅聽。(他的)師傅非常吃驚(地說):“徒弟,你是怎么知道的,我原來就是這樣做的。”
《笑贊》評論說:這個端公太過于忠厚老實了。(如果)徒弟問他時,(他)為什么不說:“跳神是(一件)非常困難的事情,(其中的)秘訣是不能輕易傳授的,擔心會泄露天機,(而受到)鬼神的譴責;必須(再等你到)三五年(以后),才可以傳授(給你)。你既然(能夠)這樣做得下去,(就)姑且將就著應付吧。”可惜輕易說出了實話,正是所說的“若將容易得,便作等閑看。”(的道理啊!)
【閱讀欣賞】
巫師巫婆歷來是以人神之間的中介而自居,因此,裝神弄鬼、神秘其事是他們這一職業的“命根子”,見不得光。而這則故事中的端公卻沒能達到巫師的“高超”境界而過于“忠厚”,把巫師裝神弄鬼的“老底”全盤托出,讓我們看清了迷信的欺騙本質,不禁啞然失笑。如果他圓滑一些,說出如作者所設計的那番話,則又另當別論了。這則故事讓我們看到了迷信的跳神巫術的內在的荒謬和可笑的本質。而且這則故事除了“贊曰”一段較為文言化以外,其他都近乎明代小說的口語化特點,讀起來基本曉暢易懂。
【練習】
1.請解釋下面加點的字。
信( )口扯了個神靈 跳神極( )是難事 且( )將就應付
須( )是三年五載( ) 方( )可傳授 你既( )行的去
2.請翻譯“跳神極是難事,妙訣不可輕傳,恐瀉天機,鬼神責譴”。
3.請你談談你對“若將容易得,便作等閑看。”的理解,它有怎樣的哲理?
【知識卡片】
有關古代笑話
笑話是人們機智和聰慧的產物。在我國,笑話出現得很早。先秦的經書、子書、史書,例如《孟子》、《韓非子》、《莊子》、《呂氏春秋》、《戰國策》、等典籍中,都有不少笑話保存下來。發展到后來,記錄笑話的文集可謂洋洋大觀,尤其是在明清時期,笑話這門藝術發展尤為快速。具有代表意義的有:魏·邯鄲淳《笑林》、隋·侯白《啟顏錄》;宋周文玘《開顏錄》以及《調虐編》、《拊掌錄》等;明·馮夢龍《笑府》等;清·游戲主人《笑林廣記》、清·小石道人《嘻談錄、陳皋謨《笑倒》以及《笑笑錄》等,舉不勝舉。古代笑話或含蓄幽默、或諷刺譏笑,都有其較為深厚的思想文化內涵。
【端公文言文擴展閱讀與訓練】相關文章:
迂公修屋文言文的擴展閱讀與訓練08-20
文言文的閱讀訓練09-08
文言文閱讀訓練及翻譯09-01
文言文閱讀訓練題09-08
《大鼠 》文言文閱讀訓練09-09
《晉書》文言文閱讀訓練09-09
文言文《舊唐書》閱讀訓練09-11
中考文言文的閱讀訓練09-13
中考文言文閱讀訓練09-14
文言文短篇閱讀訓練09-09