我要投稿 投訴建議

深文文言文翻譯

時間:2021-05-26 09:09:30 文言文名篇 我要投稿

深文文言文翻譯

  深文

深文文言文翻譯

  江盈科

  一關吏治夜禁甚嚴,犯者必重撻不赦。茍無犯者,輒畏邏卒賄脫,撻邏卒無赦。居民畏其撻,莫敢犯者。

  一日,未晡時,邏卒巡市中,見一跛者,執之。跛者指日曰:“此才晡時,何云夜?又何云犯夜?”邏卒曰:“似爾這般且行且憩息,計算過城門時非一更不可。豈非犯夜?”跛者語塞,與俱赴吏。關吏果逆其必犯夜也,而重撻之。

  世之巧吏,以巧計造為不必然之事,而指其人以必然,論戍論死,使人無所逃避,蓋亦執跛者而逆其犯夜之類也。

  【譯文】

  一個(城門)關卡的官吏執行夜禁非常嚴,觸犯了的人必定重打不饒。如果沒有觸犯的人,就怕巡邏的士卒收賄賂放脫(觸犯者),打巡邏士卒不饒。(城里的)居民害怕他打,沒有敢觸犯的'。

  一天,(還)沒到下午三點,巡邏士卒在城市中(心)巡邏,見到一個瘸子,逮捕了他。瘸子指了太陽說:“這才三點,怎么能說(是)夜晚了?又怎么能說犯夜禁呢?”巡邏士卒說:“像你這樣邊走邊休息,算算到過城門時非一更天不可。難道不是凡夜?”瘸子說不出話來,和他們一起到官那。關卡官吏果然(以)預計他必然觸犯夜禁,而重打他。

  世上的狡猾官吏,用巧計制造使不必然的事,而指責別人是必然,要人發配邊疆要人死,使人無法躲避,大概也就是抓瘸子而預計他觸犯夜禁這類吧。

【深文文言文翻譯】相關文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯01-17

《過秦論》文言文翻譯04-23

文言文翻譯方法04-23

徐文長文言文翻譯07-17

文言文南轅北轍及翻譯03-17

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

河南王文言文翻譯04-24

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
婷婷色制服中文字幕 | 中文字幕在线观看第一页 | 中文字幕巨大的乳专区 | 在线精品电影91 | 亚洲欧美国产另类首页 | 香港三级日本三级三级中文字 |